Sei que pagaram bastante para saber como conhecer homens. | Open Subtitles | لقد دفعت المال جيدة لمعرفة كيفية مواجهة الرجال. |
Deixo que as pessoas compreendam que depende delas saber como julgar a interação para saberem quando é boa ou quando é má. | TED | لذا اسمحوا للناس أن يفهموا أن الأمر متروك لهم لمعرفة كيفية الحكم على التفاعل كي يعرفوا أضحى كانت جيدة أو سيئة. |
Por isso estamos a tentar descobrir como torná-lo melhor, mais rápido, mais resistente. | TED | نحن اليوم في خضم محاولة لمعرفة كيفية جعل الجهاز أفضل وأسرع وأقوى. |
descobrir como o nosso cérebro responde à dor é a chave para descobrir o melhor tratamento para nós. | TED | لمعرفة كيفية استجابة الدماغ للألم هو المفتاح لإيجاد أفضل علاج |
Para aprender a encontrar, primeiro temos de aprender a esconder. | Open Subtitles | لمعرفة كيفية العثور عليها يحب تعلم كيف تخفيها أولاً |
Já temos dados de cerca de 15 anos para ver como a floresta está a contribuir para a redução do carbono. | TED | والآن لدينا معلومات عن مايقارب 15 سنة , لمعرفة كيفية مساهمة هذه الغابة للتخفيض من إنبعاث الكربون |
Fazemos muitas simulações, modelos e também trabalho experimental para tentar perceber como estes dois tipos de interferências se combinam, no agregado, e produzem o comportamento previsível das colónias de formigas. | TED | لذا، علينا القيام بالكثير من المحاكاة والنموذجية،وأيضا العمل التجريبي، في محاولة لمعرفة كيفية اجتماع هذين النوعين من الضوضاء، في مجموعات، وإنتاج سلوك متنبأ به من مستعمرات النمل. |
Lutei o suficiente com os ianques para saber como lidar com qualquer tipo de canalha. | Open Subtitles | لقد حاربت ما يكفي يانكيز لمعرفة كيفية التعامل مع أي نوع من الظربان |
Para saber como encontrar, primeiro temos de saber como esconder. Não é verdade? | Open Subtitles | لمعرفة كيفية العثور عليها, يجب على المرء أولا أن يعرف كيف يخفيها أليس كذلك ؟ |
Sei que está em pulgas para saber como saí da Rodésia e voltei à Inglaterra. | Open Subtitles | وأنا أعتقد بأنك تتوق لمعرفة كيفية رجوعي الى لندن؟ |
Não o suficiente para saber como os encontrar ou o que eles querem. | Open Subtitles | ليس ما يكفي لمعرفة كيفية إيجادهم ، أو ماذا يريدون |
Preciso saber como fazer isto acontecer... o qual não sei. | Open Subtitles | هناك عنصر عقلي و أنا بحاجة لمعرفة كيفية تحقيق ذلك.. و لم أفعل |
Eu só preciso de tempo para saber como conseguir isso. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة الى بعض الوقت لمعرفة كيفية جعل هذا الحق. |
Têm que descobrir como achatar um airbag, usando um computador. | TED | لذلك هم بحاجة لمعرفة كيفية استخدام الكومبيوتر في شد الوسادات الهوائية |
Suponho que estás sentada aqui durante este tempo todo... a tentar descobrir como levar-me a um psiquiatra. | Open Subtitles | افترض أنك كنت تجلسين هنا طول الوقت. في محاولة لمعرفة كيفية الحصول لي على طبيب نفسي. |
Dá-me alguns dias para descobrir como matar o vosso vírus, e depois, os dois pombinhos apaixonados podem voltar a beijar-se. | Open Subtitles | أمنحيني يومين لمعرفة كيفية قتل الفايروس الخاص بك وبعدها يمكنكما يا طيور الحب أنتما الإثنان تقبيل بعضكما |
Mãe, tem de aprender a formar uma opinião. | Open Subtitles | الأم، كنت قد حصلت ببساطة لمعرفة كيفية تكوين رأي. |
Para aprender a hipnotizar o Hunter, não para desistir de fumar. | Open Subtitles | لمعرفة كيفية نوم مغناطيسيا هنتر، وليس للتوقف عن التدخين. |
E se vais usar tantos chapéus, tens de aprender a delegar. | Open Subtitles | و إذا كنت تتحملين مسئوليات كثيرة فأنت بحاجة لمعرفة كيفية التعامل معها |
Analisamos notícias e anúncios de TV para ver como enganam o público. | Open Subtitles | لقد جربنا الإعلانات التجارية و الأخبار العلمية لمعرفة كيفية خداع الناس... |
É do tamanho perfeito para ver como é que o vírus actua, numa determinada população. | Open Subtitles | لمعرفة كيفية تصرف الفايروس في عدد محدد من البشر |
Mas demorei semanas para perceber como podia fazê-lo. | Open Subtitles | استغرق مني أسابيع لمعرفة كيفية القيام بذلك |