ويكيبيديا

    "لمعْرِفة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • saibas
        
    • saber o
        
    • por saber
        
    • para conhecer
        
    • de saber
        
    • saber que
        
    • sabedoria para
        
    Aconteça o que acontecer, preciso que saibas que te amo. Open Subtitles مهما يَحْدثُ ,i حاجة أنت لمعْرِفة الذي i يَحبُّك.
    Quero que saibas que a Casa Branca tem noção de como a Vice é tóxica, segundo os últimos indicadores. Open Subtitles تَحتاجُين لمعْرِفة أن البيت الأبيض يتفهم فقط كيف تبدو نائبة الرئيس سامة بعد هذه الأعدادِ الأخيرةِ. هو وقت صعب،نحن مدركون.
    e, felizmente, és nova demais para saber o que ele acenou. Open Subtitles ولحسن الحظ أنت صغيرة جداً لمعْرِفة ما كَانَ يُلوّح له.
    Acho tranquilizador saber o que o futuro reserva, não achas? Open Subtitles أَجِدُه يُطمأنُ لمعْرِفة العوائق المستقبلية، أليس كذلك؟
    Ele está muito entusiasmado e nós parecemos 2 crianças ansiosos por saber mais sobre o outro. Open Subtitles انه متحمس جدا ويحب طفليه نحن كلانا مُتَلَهِّفان لمعْرِفة المزيدِ حول بعضنا البعض
    Aproximadamente quanto dinheiro gastou para conhecer a vítima? Open Subtitles تقريباً كَمْ المال عَمِلَ أنت spendgetting لمعْرِفة الضحيّةِ؟
    Antes de fazer isso, preciso de saber algumas coisas primeiro. Open Subtitles قبل أن أفعل ذلك، أَحتاجُ لمعْرِفة بضعة أشياء أولاً.
    Vi filmes de terror suficientes para saber que estas coisas acabam mal. Open Subtitles نرى نَقرُات رعبِ كافيِة لمعْرِفة أن هذه الأشياءِ تَظْهرُ قبيحةَ دائماً
    ...para aceitar as coisas que não consigo mudar, a coragem para mudar as coisas que posso, e a sabedoria para perceber a diferença. Open Subtitles لتغير الاشياء التى لا استطيع يغيره فلتمنحنى الشجاعه لتغيره والحكمة لمعْرِفة الإختلافِ
    Apenas quero que saibas que sinto muito. Open Subtitles أنا فقط أَحتاجُك لمعْرِفة بِأَنِّي آسف.
    Eu não espero que saibas o que é um homem. Open Subtitles l لا يَتوقّعَك لمعْرِفة الذي a رجل.
    Quero que saibas de uma coisa. Open Subtitles أُريدُ أنت لمعْرِفة الشيءِ.
    Portanto preciso de saber. Preciso saber o que pensa. Open Subtitles لذا أَحتاجُ أن أعرف أَحتاجُ لمعْرِفة رأيك
    Eu preciso de saber o que os Kilrathi estão a planear, Richard. Open Subtitles أَحتاجُ لمعْرِفة الذي كرياثيين يعود إلى، ريتشارد.
    O Michael merece saber o que eu acho acerca de se circuncisar bébés Quero dizer, só por cima do meu cadáver! Open Subtitles إستحقَّ مايكل لمعْرِفة ما أعتقد حول خِتان الأطفال الرُضَّع.
    Querida Sra. Nair, penso que irá ficar deliciada por saber... que depois de passar 20 días com a pequena Michelle, eu falhei. Open Subtitles عزيزتي أنت سَتَكُوني مسرورة لمعْرِفة انة بعد قضاء 20 يومَ مَع ميشيل الصغيرة فشلت
    E estou certo que ficarão contentes por saber... que avisei o destacamento militar local... e lhes disse que estão todos... livres para cumprir o serviço militar. Open Subtitles وأنا متأكّد من إنكم سَتَكُونُون سعيدين لمعْرِفة... أنني الذي أرسلت أوراق تجنيدكَم المحليّةَ وأخبرَتهم بأنّكم الآن
    - Esta é a oportunidade perfeita para conhecer melhor a Amy. Open Subtitles - هذه والمثاليةِ الفرصةِ لمعْرِفة مراهنِ أيمي.
    É preciso ser um para conhecer um. Open Subtitles يَأْخذُ واحد لمعْرِفة واحد.
    Olhe, preciso de saber quem estava de serviço ontem à noite no bar da sede do clube. Open Subtitles كَيْفَ أُساعدُك، سيد؟ النظرة، أَحتاجُ لمعْرِفة الذي كَانَ في الواجب في حانةِ النادي ليلة أمس.
    Gostarão de saber que não vou avaliar o concurso de dança. Open Subtitles سَتَكُونُ سعيد لمعْرِفة ذلك لا أَحْكمُ مسابقةَ الرقصَ.
    - E a sabedoria para perceber a diferença. Open Subtitles والحكمة لمعْرِفة الإختلافِ. أمين أمين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد