Agora, tenho de esperar na fila para encher o meu depósito? | Open Subtitles | والآن، عليّ أن أنتظر في الصف لملأ خزّاني من الوقود |
Entre as duas vítimas, eles têm ossos suficientes para encher um carro de palhaços. Não encontraram nada? | Open Subtitles | بين كلّ هؤلاء الضحايا، لديهما ما يكفي من العظام لملأ سيارة صغيرة، هل وجدا شيئاً؟ |
Queria tentar encher páginas com o mesmo tipo de espírito, pensamento e emoção que aquele guião tinha. | TED | كنت أرغب في محاولة لملأ الصفحات بنفس النوع من الروح والفكر والعاطفة التى قدمها هذا السيناريو. |
Não quis usá-lo para preencher o meu vazio. | Open Subtitles | لم أرغب في استخدامه لملأ كل ما بداخلي من خواء |
E claro que nós espontaneamente tendemos a preencher esse nada com nossas fantasias sobre a riqueza da personalidade humana etc. | Open Subtitles | ونحن بالطبع نميل تلقائياً لملأ هذا الفراغ بأحلامنا وخيالاتنا عن الثراء والشخصية الإنسانية وما شابه |
Está tratado, mas pode levar algum tempo para abastecer o avião, preparar o plano de voo. | Open Subtitles | الخطة جاهزة، ولكن قد يستغرق وقتاً لملأ الطائرة بالوقود، ووضع خطة الطيران |
Quando o mordomo volta para encher as xícaras mais uma vez... ele diz, frio como gelo: | Open Subtitles | و عندما عاد رئيس الخدم لملأ أباريق الشاي قال لسيده بهدوء |
Não mata que chegue, não rouba que chegue, não provoca tanta dor que chegue para o encher. | Open Subtitles | هو لا يمكنه أبدا قتل بما فيه الكفاية أو يسرق بما فيه الكفاية أو يوقع ألما كافيا لملأ هذا الفراغ ماذا يحتاج؟ |
Todos os anos a minha mãe chateia-me para encher aquela coisa. Nunca o faço. | Open Subtitles | كل عام تتوسلنى امى لملأ هذا الشىء،و لكننى لا أفعل أبدا |
Muito bem, é tempo de encher estas ranhuras com moedas. | Open Subtitles | حسنًا ، حان الوقت لملأ هذه المساحات بالعملات |
Nada melhor para encher o estômago em dias chuvosos. | Open Subtitles | ليس هناك أفضل منها لملأ المعدة في مثل هذه الأيام الممطرة |
Já vi isso algumas vezes, mas nunca o suficiente para encher uma garrafa como essa. | Open Subtitles | رأيتها بضعة مرات لكن أبدا بما يكفي لملأ جرة مثل هذه |
Mas eles são muito mais largos. Ou seja, precisariamos de mais metal para encher o quadro. | Open Subtitles | ولكن حجمهم كبير جداً ، أعنى أننا سنحتاج للمزيد من المعدن لملأ الإطار |
Ou seja, se cada estrela fosse do tamanho de um único grão de areia, só a Via Láctea teria estrelas suficientes para encher um pedaço de praia de 9 x 9 metros, com um metro de profundidade de areia. | TED | لو كان كلّ نجم في حجم حبة رمل، فإنّ درب التبانة وحدها عندها عدد كافي من النّجوم لملأ شاطئ أبعاده 30 قدما و ذو عمق 3 أقدام بالرّمل. |
Quanto tempo leva a encher a banheira? | Open Subtitles | ما هو الوقت المستغرق لملأ الحوض |
Nem me perguntaram se eu precisava de preencher um formulário? | Open Subtitles | أنا لم يتم سؤالى حتى إن كنت أحتاج لملأ الاستمارة؟ |
para preencher as longas horas antes de sermos libertadas. | Open Subtitles | لملأ الساعات الطويلة قبل أن ينتهي الدوام. |
Mas isso é porque não precisas de álcool para preencher o vazio na tua vida. | Open Subtitles | ولكنّ ذلك بسبب أنّنا لسنا بحاجة للكحول لملأ الفجوة الفارغة في حياتك |
Gente, se houver fila para abastecer ou comprar óleo, ele pode está lá. | Open Subtitles | يا جماعة إن كان هناك طابور لملأ الوقود أو لشراء الزيت فسيكون حتما هناك. |
Vou abastecer o carro. | Open Subtitles | سأذهب لملأ السيارة بالبنزين |