Treinador, que tal mandar o rapaz da água encher a piscina? | Open Subtitles | يا مدرب لما لا نقوم بـ نقل الماء لملئ البركة؟ |
Sock, mas encher o tanque vai custar, aí uns... 80 dólares. | Open Subtitles | سوك, هذا سيكلّفني قرابة 80 دولاراً لملئ خزان وقود سيارتك |
Cada ano água suficiente flui a partir do platô tibetano para encher o Rio Amarelo, o rio-mãe da civilização chinesa. | Open Subtitles | كل سنة ماء يتدفق بما فيه الكفاية من الهضبة التيبتية لملئ كامل النهر الأصفر، نهر ام حضارة الصين. |
E se não tivermos móveis suficientes, para encher a casa? | Open Subtitles | ماذا إن لم يكن لدينا أثاث كافٍ لملئ المكان؟ |
E quem seria o candidato perfeito para preencher a vaga? | Open Subtitles | وخمنوا من سيكون المرشح الأول المثالي لملئ المنصب الشاغر؟ |
E agora... depois de séculos... onde tomei sangue sufuciciente para encher centenas de lagos... | Open Subtitles | والآن000 بعد قرون000 بعد أن شربت الدمّ بما فيه الكفاية لملئ ألف بحيرة |
- O suficiente para encher 7 discos de 10 GB, cerca de um bilião de entradas. | Open Subtitles | كافية لملئ سبعة أقراص صلبة بحجم 10 جيجا, تقريبا مليار مُدخَل. |
Sabe que tempo levei a encher isto? | Open Subtitles | اتعرف كم استغرقت من وقت لملئ هذا الشيئ ؟ |
Vai encher as lamparinas. | Open Subtitles | الآن ، إذهب و احصل على الوقود لملئ المصابيح |
Quando visitou o Submundo, ele mesmo viu ouro, diamantes e rubis suficientes para encher mil arenas. | Open Subtitles | . .انه عندما زار العالم السفلي رأي بعينيه ذهب وماس وياقوت بما يكفي لملئ ألف صالة |
Os seus amigos estavam aqui, antes que tivesse hipótese de encher a mala. | Open Subtitles | لقد وصل أصدقاؤك هنا قبل أن أجد الفرصة لملئ حقيبة |
Não havia muita pressão na água, para encher as mangueiras. | Open Subtitles | فلم يكن هناك ضغط مياه كافٍ لملئ الخراطيم بسبب الجفاف |
Este local está infestado de ratas fáceis e de estrelas porno, que estão a ser pagas para encher as ratas de pilas asiáticas. | Open Subtitles | هذا المكان ملئ بالكثير من النساء والعاريات اللاتي يحصلن على النقود لملئ فتحاتهنّ بقضيبٍ آسيويّ |
Ainda temos tempo de encher estes baús com um espólio cintilante. | Open Subtitles | لا يزال هناك وقت لملئ هذه الصدور بالغنائم المتلئلئه |
Estou a oferecer-vos o suficiente para encher uma piscina. | Open Subtitles | أنا أعرض عليكم ما يكفي لملئ حوضٍ منه |
Suficientes para encher metade, da tua caneca de cerveja. | Open Subtitles | ما يكفى من الألماس لملئ نصف كوب البيره خاصتك |
Mas talvez haja o suficiente para encher os templos de novo. | Open Subtitles | لكن ربما سيكون هناك عدد كافي لملئ المعابد مجددا |
Se preciso de encher aquele chapéu com poder, sim, mas... era apenas parte da equação. | Open Subtitles | صحيح أنّي بحاجة لملئ تلك القبّعة بالقوّة لكنّها كانت مجرّد جزء مِن المعادلة وحسب لأنّي بحاجة لشيء آخر |
Temos de esperar numa fila só para encher o depósito. | Open Subtitles | وعليكم الوقوف صفوف لأجل لملئ سيارتك بالوقود |
Juntam-se esses elementos e temos uma história para preencher o espaço que nos faz regressar. | TED | تضع كل هذه الأمور سوية وبعدها تجد قصتك لملئ الفجوة التي تجبرك للعودة مراراً وتكراراً |
Agora que a Quinn Fabray está fora do grupo, vai fazer audições abertas para preencher a vaga dela. | Open Subtitles | الان كوين فابيري خارج الفريق, سوف تعقدي اختبارات مفتوحه لملئ مكانها |