| E agora, só o que quero é ir para casa. | Open Subtitles | و الآن كل ما اُريد أن نعود لمنزلنا آمنين |
| Mas eu levei-a para casa e, com vitaminas e exercício, as coisas melhoraram. | Open Subtitles | لكن لقد أعدتها لمنزلنا ومع تناولها لحبوب الفيتامين وممارسة التمارين , فقد تحسن حالها |
| Quando ele veio à nossa casa na quinta-feira, tinha cabelo branco. | Open Subtitles | حين حضر لمنزلنا فىهذاالخميس.. كان شعره رمادياً |
| Os homens com máscaras vermelhas, vieram a nossa casa e alvejaram-na. | Open Subtitles | الرجال ذوي القنعة الحمراء, أتوا لمنزلنا و أطلقوا النار عليها |
| Há uma que ficará perfeita em nossa casa, assim que voltamos para lá. | Open Subtitles | هنالك واحدة أعتقد أنها مناسبة لمنزلنا عندما نعود إليه |
| Dar cabo da nossa casa tornou-se demasiado aborrecido para ela? | Open Subtitles | هل تحميطها لمنزلنا أصبح مضجراً للغاية بالنسبة إليها ؟ |
| "Não convidar pessoas sangue-sugas para nossa casa." | Open Subtitles | لا تقومي بدعوة مصاصي الدماء الناس الموتي لمنزلنا |
| Digo-lhe mais, levo-a lá a casa para celebrarmos. | Open Subtitles | و انا ادعوك لمنزلنا للاحتفال حسناً إلى اللقاء |
| Provavelmente voltas para casa antes de acabar. | Open Subtitles | وربما تستطيعين العودة لمنزلنا حتى قبل أن ينتهي عملي |
| E podemos ter um bom jantar e celebrar quando voltarmos para casa. | Open Subtitles | وبوسعنا تناول عشاءاً فاخراً .. والإحتفال عندما نعود لمنزلنا |
| Eu queria saber se posso levar umas amigas para casa. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتساءل إن كان مسموحًا لي بدعوة بعض الأصدقاء لمنزلنا الليلة؟ |
| Eu não tinha sido capaz de recuperar-me sem ti. Mas está na hora de voltarmos para casa e começar a nossa nova vida como uma família. | Open Subtitles | لم أكن سأتمكّن من تخطي ذلك بدونكم لكن حان الوقت لنعود لمنزلنا ونبدأ حياتنا الجديدة كعائلة. |
| Quando achas que podemos voltar para casa? | Open Subtitles | متى تعتقدين أنّه يمكننا العودة لمنزلنا ؟ |
| Não fazemos tal coisa. Enfiamo-nos no carro, e vamos para casa. O quê? | Open Subtitles | لن نفعل ذلك، بل سنستقلّ السيارة ونعود لمنزلنا. |
| Queria que pensasses em vir à nossa casa no dia de acção de graças. | Open Subtitles | أريدك أن تفكر بالمجيء لمنزلنا لعيد الشكر هذا العام |
| O que vai acontecer à nossa casa velha, quando chegar a nova? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لمنزلنا القديم عندما نحصل على منزلنا الجديد؟ |
| Alguém estava a tirar fotos à nossa casa, queria saber porquê. | Open Subtitles | أجل . أحدهم كان يأخذ صوراً لمنزلنا ، أردتُ أن أعرفَ لماذا |
| Quando chegaste a nossa casa... eu pensei: "Finalmente tenho uma irmã!" | Open Subtitles | حينما وصلتِ لمنزلنا لأول مرة ظننت أنني سأحظى بشقيقة أخيرًا |
| Porque não vem a nossa casa, podíamos tratar de si lá. | Open Subtitles | لماذا لا تأتي معنا لمنزلنا, وسنعتني بك هنـاك |
| Veio jantar em nossa casa, quando chegou à cidade. | Open Subtitles | عموماً, لقد جاء لمنزلنا للعشاء في أول ليلة من وصوله للمدينة |
| Mãe, está um vídeo da nossa casa no computador. | Open Subtitles | أماه ، توجد صورة فيديو لمنزلنا على الكمبيوتر |
| Mas ela gostou de você e quer convidá-lo... para nossa casa no campo no domingo. | Open Subtitles | على أي حال، أعجبت بك كثيراً و أرادت دعوتك لمنزلنا الريفي مع والديَّ يوم الأحد |
| Tive de me encontrar com outro perito e parece que só vamos voltar a casa daqui a meses. | Open Subtitles | اضطررت لمقابلة ضابط تأمين آخر ويبدو أننا لن نستطيع العودة لمنزلنا لشهور |
| Achas que a maneira de lidar com isto é convidar os media para o nosso lar? | Open Subtitles | تعتقدين بأن طريقة معالجة هذا الأمر هي دعوة الإعلام لمنزلنا ؟ |
| Você não pode simplesmente vir na nossa casa e pegar nosso computador. | Open Subtitles | لا يمكنكم المجيء لمنزلنا هكذا وأخذ حاسوبنا |