ويكيبيديا

    "لمنزلنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para casa
        
    • à nossa casa
        
    • a nossa casa
        
    • em nossa casa
        
    • da nossa casa
        
    • para nossa casa
        
    • a casa
        
    • para o nosso lar
        
    • na nossa casa
        
    E agora, só o que quero é ir para casa. Open Subtitles و الآن كل ما اُريد أن نعود لمنزلنا آمنين
    Mas eu levei-a para casa e, com vitaminas e exercício, as coisas melhoraram. Open Subtitles لكن لقد أعدتها لمنزلنا ومع تناولها لحبوب الفيتامين وممارسة التمارين , فقد تحسن حالها
    Quando ele veio à nossa casa na quinta-feira, tinha cabelo branco. Open Subtitles حين حضر لمنزلنا فىهذاالخميس.. كان شعره رمادياً
    Os homens com máscaras vermelhas, vieram a nossa casa e alvejaram-na. Open Subtitles الرجال ذوي القنعة الحمراء, أتوا لمنزلنا و أطلقوا النار عليها
    Há uma que ficará perfeita em nossa casa, assim que voltamos para lá. Open Subtitles هنالك واحدة أعتقد أنها مناسبة لمنزلنا عندما نعود إليه
    Dar cabo da nossa casa tornou-se demasiado aborrecido para ela? Open Subtitles هل تحميطها لمنزلنا أصبح مضجراً للغاية بالنسبة إليها ؟
    "Não convidar pessoas sangue-sugas para nossa casa." Open Subtitles لا تقومي بدعوة مصاصي الدماء الناس الموتي لمنزلنا
    Digo-lhe mais, levo-a lá a casa para celebrarmos. Open Subtitles و انا ادعوك لمنزلنا للاحتفال حسناً إلى اللقاء
    Provavelmente voltas para casa antes de acabar. Open Subtitles وربما تستطيعين العودة لمنزلنا حتى قبل أن ينتهي عملي
    E podemos ter um bom jantar e celebrar quando voltarmos para casa. Open Subtitles وبوسعنا تناول عشاءاً فاخراً .. والإحتفال عندما نعود لمنزلنا
    Eu queria saber se posso levar umas amigas para casa. Open Subtitles لقد كنتُ أتساءل إن كان مسموحًا لي بدعوة بعض الأصدقاء لمنزلنا الليلة؟
    Eu não tinha sido capaz de recuperar-me sem ti. Mas está na hora de voltarmos para casa e começar a nossa nova vida como uma família. Open Subtitles لم أكن سأتمكّن من تخطي ذلك بدونكم لكن حان الوقت لنعود لمنزلنا ونبدأ حياتنا الجديدة كعائلة.
    Quando achas que podemos voltar para casa? Open Subtitles متى تعتقدين أنّه يمكننا العودة لمنزلنا ؟
    Não fazemos tal coisa. Enfiamo-nos no carro, e vamos para casa. O quê? Open Subtitles لن نفعل ذلك، بل سنستقلّ السيارة ونعود لمنزلنا.
    Queria que pensasses em vir à nossa casa no dia de acção de graças. Open Subtitles أريدك أن تفكر بالمجيء لمنزلنا لعيد الشكر هذا العام
    O que vai acontecer à nossa casa velha, quando chegar a nova? Open Subtitles ماذا سيحدث لمنزلنا القديم عندما نحصل على منزلنا الجديد؟
    Alguém estava a tirar fotos à nossa casa, queria saber porquê. Open Subtitles أجل . أحدهم كان يأخذ صوراً لمنزلنا ، أردتُ أن أعرفَ لماذا
    Quando chegaste a nossa casa... eu pensei: "Finalmente tenho uma irmã!" Open Subtitles حينما وصلتِ لمنزلنا لأول مرة ظننت أنني سأحظى بشقيقة أخيرًا
    Porque não vem a nossa casa, podíamos tratar de si lá. Open Subtitles لماذا لا تأتي معنا لمنزلنا, وسنعتني بك هنـاك
    Veio jantar em nossa casa, quando chegou à cidade. Open Subtitles عموماً, لقد جاء لمنزلنا للعشاء في أول ليلة من وصوله للمدينة
    Mãe, está um vídeo da nossa casa no computador. Open Subtitles أماه ، توجد صورة فيديو لمنزلنا على الكمبيوتر
    Mas ela gostou de você e quer convidá-lo... para nossa casa no campo no domingo. Open Subtitles على أي حال، أعجبت بك كثيراً و أرادت دعوتك لمنزلنا الريفي مع والديَّ يوم الأحد
    Tive de me encontrar com outro perito e parece que só vamos voltar a casa daqui a meses. Open Subtitles اضطررت لمقابلة ضابط تأمين آخر ويبدو أننا لن نستطيع العودة لمنزلنا لشهور
    Achas que a maneira de lidar com isto é convidar os media para o nosso lar? Open Subtitles تعتقدين بأن طريقة معالجة هذا الأمر هي دعوة الإعلام لمنزلنا ؟
    Você não pode simplesmente vir na nossa casa e pegar nosso computador. Open Subtitles لا يمكنكم المجيء لمنزلنا هكذا وأخذ حاسوبنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد