Porque não fazes o que ele disse? Mete-te no comboio e sai da cidade. | Open Subtitles | الآن لمَ لا تفعل كما قال الرجل وتركب القطار مغادراً البلدة؟ |
Porque não fazes algo que não seja culpa tua? | Open Subtitles | لمَ لا تفعل شيئاً لا ذنب لك فيه؟ |
E então? Porque não fazes por isso? | Open Subtitles | لذا, لمَ لا تفعل شيئاً حيال الأمر؟ |
Por que não faz como eu? | Open Subtitles | لمَ لا تفعل كما أفعل أنا ؟ |
Por que não faz certo? | Open Subtitles | من باب لباب... لمَ لا تفعل الصواب؟ |
Por que não fazes a merda do teu trabalho, em vez de nos aborreceres, seu ridículo chui? | Open Subtitles | ـ لمَ لا تفعل عملك اللعين بدلاً عن مضايقتنا، أيها المثير للشفقة اللعين؟ |
Então porque não o fazes? | Open Subtitles | لمَ لا تفعل إذاً؟ |
Porque não fazes tu? | Open Subtitles | لمَ لا تفعل ذلك أنت؟ |
Porque não fazes isso devagar? | Open Subtitles | ـ لمَ لا تفعل هذا ببطء؟ |
Porque não fazes isso agora? | Open Subtitles | لمَ لا تفعل ذلك الآن؟ |
Porque não fazes o mesmo que eu? | Open Subtitles | لمَ لا تفعل ما أفعله أنا ؟ |
Por que não faz certo? | Open Subtitles | لمَ لا تفعل الصواب؟ |
Por que não faz o que deve? | Open Subtitles | لمَ لا تفعل ما تعلمته فحسب؟ |
Por que não faz isso? | Open Subtitles | و لمَ لا تفعل ذلك؟ |
Por que não fazes tu isso? | Open Subtitles | لمَ لا تفعل أنت؟ |
Por que não fazes isso em casa? | Open Subtitles | لمَ لا تفعل ذلك في المنزل؟ |
porque não o fazes? | Open Subtitles | لمَ لا تفعل إذاً؟ - |