Adoro-te, papá, mas Já não sou uma menina. | Open Subtitles | أنا أحبّك يا أبي، لكنّي لمْ أعد فتاة صغيرة بعد الآن. |
Tudo bem, então. Mas Já não sou o vosso chefe. | Open Subtitles | حسناً إذن، لكنّي لمْ أعد رئيستكم بعد اليوم. |
Aparentemente, Já não sou o único Fantasma a patrulhar as ruas da nossa justa cidade. | Open Subtitles | على ما يبدو فإنني لمْ أعد الشبح الوحيد الذي يجوب شوارع مدينتنا البهية أحقاً ؟ |
Neste mundo, Já não sou a Salvadora. - Não tenho magia. | Open Subtitles | لمْ أعد مخلّصة في هذا العالَم وليس لديّ سحر |
Na verdade, Já nem sou um espião e acabei de perder a minha mulher. | Open Subtitles | في الواقع، لمْ أعد جاسوساً، ولقد فقدتُ زوجتي. |
Não, não estão a entender. Eu... Já não sou a Rainha Má. | Open Subtitles | لا، لا، لمْ تدركوا الأمر لمْ أعد الملكة الشرّيرة |
É óbvio que Já não sou membro da Visualize há algum tempo. | Open Subtitles | من الجليّ أنّي لمْ أعد عضواً بـ"الرؤية" منذ فترة. |
Já não sou um menino assustado, Senhora Presidente. | Open Subtitles | لمْ أعد صغيراً خائفاً سيّدتي العمدة. |
Não, Já não sou Abnegado. Tecnicamente, não estão a roubar-nos. | Open Subtitles | لا، لا، فأنا لمْ أعد مِن الزاهدين ...لذا فأنتم عمليّاً لا تسرقون منّي |
Já não sou mais um Poderoso. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}."إنّي لمْ أعد "ذا قُوى |
Neste mundo, Já não sou a Salvadora. Não tenho magia. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}لمْ أعد مخلّصة في هذا العالَم وليس لديّ سحر |
Eu era uma grande cabra. Mas Já não sou mais. | Open Subtitles | كنتُ عاهرة، و لمْ أعد كذلك |
Já não sou uma criança, Felix, e de certeza que não estou perdido. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}(لمْ أعد فتىً صغيراً (فيليكس و قطعاً لمْ أعد تائهاً |
Por acaso, Já não sou um génio. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}في الحقيقة لستُ مارداً لمْ أعد كذلك |
Já não sou esse homem. | Open Subtitles | لمْ أعد ذلكَ الرجل بعد الآن |
Neste mundo Já não sou o espelho com magia... | Open Subtitles | ففي هذا العالَم لمْ أعد المرآة صاحب... |
Já não sou aquele homem. | Open Subtitles | لمْ أعد ذاك الرجل |
Eu disse-te. Já não sou o Salvador. | Open Subtitles | -قلتِ لكِ، لمْ أعد مخلّصاً |
Já não sou uma criança. | Open Subtitles | لمْ أعد صغيراً |
Já nem sei o que te dizer. | Open Subtitles | لمْ أعد أعرف ماذا أقول |