Eu nunca disse nada sobre o que vi, por isso gostaria que isto ficasse por aqui. | Open Subtitles | لمْ أقل أيّ شيءٍ حول ما رأيتُ، لذا فإنّي أودّ أن يكون ذلك نهايتُه. |
Eu disse que ia traze-la de volta. Eu nunca disse que tudo seria o mesmo. | Open Subtitles | قلتُ أنّي سأعيدها لكنْ لمْ أقل ستبقى الأحوال كسابق عهدها |
Quer dizer, tenho a certeza que nunca disse isto, mas também não sei se é necessário, porque tu sabes sempre o que estou a pensar. | Open Subtitles | أعني، أعلم أنّي لمْ أقل هذا، لكن لا أعلم حقاً، لو كنتُ أحتاج لقوله لأنّك تعلم ما أفكّر فيه دوماً. |
Eu não disse que tínhamos que voltar de mãos a abanar. | Open Subtitles | لمْ أقل أنّنا سنعود خاليَي الوفاض، أليس كذلك؟ |
não disse que, se abrisse, eu ia. Não é a mesma coisa. | Open Subtitles | .لمْ أقل لو قلت سأعطيك .إنّ ذلك ليس الأمرُ نفسه |
Eu não disse que estava perdido, só disse que não estava aqui. | Open Subtitles | لمْ أقل أنّها ضاعت بل قلت أنّها ليست هنا وحسب |
Estaria a mentir se não dissesse que isso me deixa comovido. | Open Subtitles | سأكون كاذباً لو لمْ أقل أنّي تأثرتُ عاطفياً بقولك. |
Por isso, nunca disse nada a ninguém. | Open Subtitles | لذا لمْ أقل كلمة واحدة عن ذلك لأيّ أحد. |
nunca disse que era o meu favorito. | Open Subtitles | لمْ أقل أبدا بأنك ملكة حفلة التخرج |
Por isso nunca disse nada no tribunal. | Open Subtitles | لذلك لمْ أقل شيئًا في المحكمةِ. |
nunca disse que o matou. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} لمْ أقل أبداً أنّك قتلته. |
nunca disse nada em específico sobre alguém naquela mensagem de voz, Carl. | Open Subtitles | لمْ أقل شيئًا مُحددًا بشأنِ أيّ أحدٍ بذلك البريدِ الصوتي يا(كارل). |
nunca disse que foi ela. | Open Subtitles | لمْ أقل أنّها هي |
nunca disse que te queria matar. | Open Subtitles | لمْ أقل قطّ أنّي أريد قتلكِ |
Tens de manter... não disse que ia manter o meu acordo, Claro que te mando para casa, mas não hoje. | Open Subtitles | لمْ أقل أنّي لا أحافظ على صفقتي سأعيدك طبعاً للديار إنّما ليس اليوم |
Eles tentaram obrigar-me, mas eu não disse uma única palavra. | Open Subtitles | حاولوا إرغامي لكنّي لمْ أقل كلمة |
Disse que podias chamar, não disse que responderia. | Open Subtitles | -حقّاً؟ قلتُ بإمكانكِ أنْ تنادي و لمْ أقل أنّي سأستجيب |
Eu não disse que o príncipe estava morto. | Open Subtitles | أنا لمْ أقل إنّ الأمير قدْ مات |
Para que saiba, não disse nada disto para o ajudar. | Open Subtitles | لمعلوماتك... لمْ أقل أيّاً مِنْ هذا لمساعدتك |
- não disse, pois não? | Open Subtitles | -نعم، لمْ أقل ذلك، صحيح؟ كلاّ. |
Mas estaria a mentir se não dissesse que foi o momento que mais prazer me deu em toda a minha carreira. | Open Subtitles | لكن سأكذبُ لو لمْ أقل بأنها كانت أكثر لحظة .مُرضيّة بحياتي المهنية |