Obrigado, madame, mas Não vim para aqui ara descansar. | Open Subtitles | أشكركِ سيّدتي، لكنّي لم آتِ من أجل الراحة. |
- Não vim cá para ser maltratado. - Não. Não, não. | Open Subtitles | ــ أنا لم آتِ هنا لأهدر وقتي ــ لا، لا |
Ouça, Senhor, com todo o devido respeito, Não vim até cá para falar da minha família. | Open Subtitles | اسمع، سيّدي.. مع فائق احترامي لم آتِ هنا لأتحدّث عن عائلتي |
Não vim assombrá-lo. Vim dizer-lhe que a culpa não foi sua. | Open Subtitles | لم آتِ إلى هنا لمطاردتك، بل أتيتُ لأقول أنّه لم يكن خطأك |
Se o Lobo Mau está encarregue do jogo, então Não estou aqui por engano. | Open Subtitles | لو أن الذئب الشرير هو المسئول عن . هذه المسابقة، فربما لم آتِ هنا بطريق الخطأ |
- Rua! Desculpa se Não venho de Park Avenue, mas não roubo o dinheiro dos outros. | Open Subtitles | اسف لم آتِ من بارك أفنيو ولكني لا اسرق مال الناس |
E, para que conste, Não vim por o Kevin me dizer para vir. | Open Subtitles | و لتعلمي فقط ، أنا لم آتِ هنا لأن كيفن طلب مني |
Pronto, tudo bem. Não vim falar contigo. Tu é que vieste falar comigo. | Open Subtitles | حسناً، لا بأس لم آتِ لرؤيتك، أنت من أتى لرؤيتي |
Não vim aqui apoiar-te, estrela. Vim aqui dizer-te para desapareceres. | Open Subtitles | أنا لم آتِ إلى هنا لتزكيتك أيها النجم اللامع، قدمت لها لأخبرك بأن تنطلق إلى السماء راحلاً |
Não vim aqui para jogar o jogo do culpado. | Open Subtitles | لم آتِ إلى هنا للعب لعبة اللوم، حسناً؟ |
Não vim para me esconder. | Open Subtitles | لم آتِ هنا للاختبـاء. أنا هنا،لأنني اريـد أن اكون هنا |
Não vim aqui por ti, vim por ele. | Open Subtitles | أنا لم آتِ إلى هنا لأجلك، بل أتيت لأجله هو. |
Não vim convencer-te da ameaça à tua casa. | Open Subtitles | لم آتِ لإقناعك بالتهديد الذي يحدّق بمدينتك. |
Ela foi assassinada. ~ Eu Não vim aqui para provocar uma luta. | Open Subtitles | لقد اغتيلت ~. لم آتِ إلى هنا لأتسبب في قتال ~. |
Não vim aqui hoje para fazer um discurso, mas direi o seguinte. | Open Subtitles | ... لم آتِ هنا اليوم لإلقاء خطاب و لكنني سأقول هذا |
- Vamos parar com isto, pode ser? Não vim aqui arruinar o fim de semana de toda a gente. | Open Subtitles | لم آتِ إلى هنا فقط لأفسد نهاية أسبوع الجميع. |
Não vim cá para questionar a minha decisão. | Open Subtitles | بئساً، لم آتِ إلى هنا لأشكك في قراري أتعلم؟ |
Não vim para gerir esta guerra e muito menos para a encerrar. | Open Subtitles | لم آتِ إلى هنا لإدارة هذه الحرب ومتأكد أنني لم آتِ لتصفيتها |
- Não vim cá para o perturbar. - Dizem que o pão é a vida. | Open Subtitles | لم آتِ هنا لإزعاجك - لقد قالوا أن الخبز هو الحياة - |
Não estou aqui para criar amizades. Estou aqui para fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | لم آتِ لعقد الصداقات، بل أتيتُ لتأدية عملي |
Sei que Não venho aqui há algum tempo, mas não parece ser o conselho todo. | Open Subtitles | أعلم أنّني لم آتِ إلى هنا منذ مدّة، لكنكِ لا تبدين كمجلس الإدارة بأكمله. |
Se não viesse apoiá-lo, que tipo de prima seria? | Open Subtitles | إن لم آتِ لمُساندته، فكيف أكون ابنة خالته؟ |