Nunca pensei que um preto de cadeira de rodas tinha tesão. | Open Subtitles | لم أتصور بأن زنجياً سيقوم بالأمر وهو على الكرسي المتحرك. |
Nunca pensei sentir-me feliz por ouvir a voz dele. | Open Subtitles | لم أتصور أبدا أني سأكون سعيدة لسماع صوته |
Escondi-me dele porque Nunca pensei vir alguma vez a encontrá-lo. | Open Subtitles | أنا اختبأت منه لأنني لم أتصور أنني سأجده أبداً |
Nunca imaginei o dia em que o Ray Gibson perdesse a esperança. | Open Subtitles | لم أتصور أن يأتي اليوم الذي يتخلى فيه ري جنسن عن الأمل |
Sabes, Lex, Nunca imaginei que te apaixonasses pela Helen. | Open Subtitles | ليكس لم أتصور أبداً أنك ستقع بحب هيلين |
Não pensei que o fariam. | Open Subtitles | إنني لم أتصور أنهم يمكنهم أن يفعلوا ذلك.. |
Veja, mãe eu não Não pensei em tudo ainda. | Open Subtitles | أنظرى يا أمى لم أتصور كل هذه الأشياء بعد |
Meu filho, Nunca pensei ver este dia maravilhoso. | Open Subtitles | بُني ، لم أتصور مطلقاً أن أرى . هذا اليوم الجميل |
Confesso que Nunca pensei que este edifício ardesse. | Open Subtitles | لم أتصور تعرض مبني بهذه الأهمية للاحتراق |
Nunca pensei disparar através de areia. | Open Subtitles | لم أتصور أنني سأكون مضطرا ً للضرب خلال التراب |
Casei com o homem errado. Nunca pensei ser possível. | Open Subtitles | لقد تزوجت الرجل الخطأ لم أتصور أن هذا ممكن |
Nunca pensei conhecer um homem bom que me olhasse como tu. | Open Subtitles | لم أتصور أبداً أننى سأتقابل مع رجل طيب ينظر الى مثل نظرتك هذه. |
Apesar disso Nunca pensei que fosse um Mallory. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لم أتصور أبداً أنه يمكن أن يكون من عائلة مالوري |
Digo-te honestamente que Nunca pensei que alguém alguma vez dir-me-ia essas palavras. | Open Subtitles | يمكنني بأمانة أن أقول أنني لم أتصور أبداً أن شخصاً ما سيقول هذه الكلمات لي |
Nunca imaginei que teria outra oportunidade de te dizer isto. | Open Subtitles | لم أتصور أنه سيكون لدي الفرصة لأخبرك بهذا |
Mas eu Nunca imaginei ir viver com alguém antes de casar. | Open Subtitles | ولكن لم أتصور قطّ حصولي على مسكن مع شخص ما قبل أن أتزوج |
Desculpa, mas Nunca imaginei, nem num milhão de anos, que eu e tu íamos fazer sexo sem compromisso. | Open Subtitles | و أنا آسفة , لم أتصور أبداً في مليون عام بأننا أنا و أنت سنمارس الجنس العرضي |
Nunca imaginei querer tanto uma viagem ao FBI. | Open Subtitles | لم أتصور بأنّي سأحظى برحلة إلى المكتب الفديرالي |
Nunca imaginei que a vida pudesse ser pior do que a prisão. | Open Subtitles | إنظري لم أتصور بأن الحياه ستكون أسوأ من السجن |
Não pensei que fosse preciso. | Open Subtitles | لقد كنا ذاهبين لإحضارالطعام لم أتصور أننا سنحتاجها |
Não pensei numa fuga tão cedo, queria falar contigo antes que lesses. | Open Subtitles | لم أتصور أن الكتاب سيتسرب بسرعة شديدة. أردتُ التحدث معك قبلما تقرأينه. |