Combinei encontrar-nos aqui por achar que gostaria de ver fotos, Nunca pensei que elas seriam de... pénis de homens. | Open Subtitles | رتّبت للقائك هنا لأنّي ظننتك قد تُعجبي بالصور الضوئيّة. لم أتوقّع أن أجد هنا صورًا لأعضاء تناسليّة ذكوريّة. |
Nunca pensei que eras do tipo vigilante mascarado. | Open Subtitles | لم أتوقّع أن تكون رجلًا من نوعيّة المقتصّ المقنّع. حقًّا؟ |
Eu sempre sonhei com algo assim e Nunca pensei que fosse possível, e aqui estou. | Open Subtitles | لقد كنتُ دائماً أحلمُ ،بشيء مثل هذا ...و لم أتوقّع أن هذا ممكن، لذا |
Odeiam-me, eu sabia disso. Mas Não pensei que se revoltassem. | Open Subtitles | أعلم أنّهم يكرهونني، لكنّي لم أتوقّع أن يتمرّدوا. |
Não pensei que os medicamentos fizessem efeito tão depressa. | Open Subtitles | لم أتوقّع أن يعملَ العقارُ بهذه السرعة |
Só Não esperava que passasse tão depressa, mais nada. | Open Subtitles | أنا لم أتوقّع أن يمر بهذه السرعة. ذلك كلّ ما في الأمر. |
- Não esperava que voltasse para cá. | Open Subtitles | لم أتوقّع أن تعود إلى هنا |
Mu! Nunca pensei que serias o Cavaleiro de Ouro de Carneiro! | Open Subtitles | سيّد (مو)، لم أتوقّع أن تكون القدّيس الذهبيّ لبرج الحمل! |
Nunca pensei que os dois irmãos me desafiariam. | Open Subtitles | لم أتوقّع أن يعصيني كلا الأخوين. |
Nunca pensei que teria outro. | Open Subtitles | لم أتوقّع أن يرزقني الله بأخ آخر. |
Nunca pensei que o comesse vivo. | Open Subtitles | لم أتوقّع أن تلتهميه حيّاً |
Nunca pensei que a Elena Gilbert desistisse com tanta facilidade. | Open Subtitles | لم أتوقّع أن تستسلم (إيلينا غيلبرت) بهذه السهولة. |
Tenho que admitir, Nunca pensei que a minha viagem à Rússia terminasse deste modo. | Open Subtitles | أعترف، لم أتوقّع أن تنتهي رحلتي لـ (روسيا) على هذا النحوِ. |
Nunca pensei que ela prosseguia. | Open Subtitles | لم أتوقّع أن تنفذها. |
Tenho que admitir, Não pensei que um club seria o teu estilo. | Open Subtitles | -هذا أنا" " يتحتّم أن أعترف، لم أتوقّع أن يكون ملهى هو مركز عملياتك. |
Sim, mas Não pensei que chegasse antes de mim. | Open Subtitles | لكن لم أتوقّع أن يصل قبلي. |
Não esperava que viessem. | Open Subtitles | لم أتوقّع أن تنضمّا إلينا. |
Não esperava que tivesses. | Open Subtitles | لم أتوقّع أن تفعل. |
Não esperava que o Seis apressasse as coisas. | Open Subtitles | لم أتوقّع أن يُعجّل (ستّة) الأمور |