"Mas era mentira... e eu não podia falar de qualquer forma. | Open Subtitles | ولكن تلك كذبة وايضا لم أستطع التحدث على اي حال |
não podia falar porque estava num elevador cheio de gente. | Open Subtitles | لم أستطع التحدث لأني كنت في مصعد مليء بالناس |
- Desculpe. não podia falar consigo ali, mas preciso mesmo da sua ajuda. | Open Subtitles | أنا متأسفة ولكنني لم أستطع التحدث معك هناك ولكنني حقًا بحاجة إلى معونتك |
No dia seguinte, não pude falar com Orsini, que foi levado para interrogatório. | Open Subtitles | في اليوم التالي، لم أستطع التحدث إلى (أورسيني). فلقد تم أخذه للإستجواب. |
Posso dizer-vos, que durante aquelas semanas em que não pude falar com a Emma, que não há nada pior que assuntos por resolver com a pessoa que amamos. | Open Subtitles | أستطيع إخباركم من الأسبوعين حيث لم أستطع التحدث مع (إيما) أنه لا يوجد هناك ما هو أسوء من قضايا غير منتهية مع الأناس الذين تحبونهم. |
Sentia-me tão doente, que não podia falar com ninguém. | Open Subtitles | كنت مريضة جداً, حتى أني لم أستطع التحدث إلى أحد |
É o governador que não podia falar comigo ao telefone, há dois dias? | Open Subtitles | هـذا هو نفس المحافظ الذي لم أستطع التحدث معه في الهاتف قبل يومين ؟ |
Mas ele estava a dormir, por isso não podia falar com ele. | Open Subtitles | ،لكنه كان نائمًا .لذا، لم أستطع التحدث معه |
- não podia falar com a minha mãe. | Open Subtitles | لم أستطع التحدث بهذا لوالدتي كما تعلم - نعم - |
não podia falar do caso em frente da tua mulher. | Open Subtitles | لم أستطع التحدث عن القضية أمام زوجتك |
Não respondi. não podia falar. | Open Subtitles | لم أجب عليه لم أستطع التحدث. |