Já não beneficio da generosidade do Rei, portanto, tenho de viver frugalmente e reduzir os meus dependentes. | Open Subtitles | لم أعُد المستَفِيد مِن هِبة المَلِك لِذلِك يجِب أن أعِيش بِبِساطَه وأقَلِل مِن سُكآن البَيت |
- Já não o sinto. O meu jardim. Foi-se. | Open Subtitles | لم أعُد أشعر بها، حديقتي، لقد ولَّت عنّي. |
Acho que Já não estou certo do que isso é. | Open Subtitles | أظنّني لم أعُد موقنًا تمامًا من ماهيّة ذلك الصواب. |
Já não sou candidato, vim apoiar a nova presidente. | Open Subtitles | لم أعُد مرشّحًا، إنّما جئت لمؤازرة العمدة الجديدة. |
Tenho é medo que, se eu não voltar, esse tipo corra comigo daqui. | Open Subtitles | أخشى أنّه إن لم أعُد اليوم سيحاول هذا الرجل إبعادي. |
Já não sou o teu recurso dentro do FBI. | Open Subtitles | لم أعُد مصدرك بداخل المكتب الفيدرالي بعد الآن |
É esse o problema, eu Já não quero nada daquilo. | Open Subtitles | تلك هي المشكلة، لم أعُد أريد شيئًا من ذلك. |
Já não quero fazer mais isto. Estou a encerrar tudo. | Open Subtitles | لم أعُد أريد الاستمرار في هذا، سأغلق نشاطنا برمته. |
Mas Já não a quero superar. | TED | ولكنّني لم أعُد أرغب في التغلُّب عليها بعد الآن. |
"Já não sei o que fazer." | Open Subtitles | لم أعُد أعرف ماذا يمكننى أن أفعل أكثر من ذلك |
Já não o sou, amigo, e assim que a me cuidar a boca você é quem tem gengivas de negro sujo. | Open Subtitles | لم أعُد مُستجداً يا صاح، أما بالنسبة لما أقول فأنتَ من لديهِ لُثة زنجي، هيا وداعاً |
Não quero que penses que eu Já não acredito na verdade daqueles valores. | Open Subtitles | لاأريدك بأن تظن بأني لم أعُد أؤمن بأن تلك القيم صائبةً |
Não sei. Já não consigo ver o ecrã. | Open Subtitles | لا أدري، لم أعُد أستطيع رؤية الشاشة بعد الآن |
Já não trato desses casos. Lamento o equívoco. | Open Subtitles | لم أعُد أقوم بهذه الأعمال، أعتذر على سوء الفهم. |
Já não tenho de me rir das tuas piadas porque Já não és meu chefe. | Open Subtitles | لم أعُد مُضطرّة للضحكِ على نكاتكَ لأنّكَ لم تعُد رئيسي. |
Só Já não estou interessado em matar seres humanos inocentes. | Open Subtitles | إنّما لم أعُد مُهتماً بقتل البشر الأبرياء. |
Sabes que mais? Já não sou uma criança. Durante anos, foste a sua sócia, a sua comandante. | Open Subtitles | أوَتعلمين، لم أعُد طفلاً، إنّكِ كنتِ شريكته كلّ تلكَ السنوات، وكنتِ قبطانته. |
Não, não pratico. Já não. Perdi o controlo de mim mesmo e houve consequências. | Open Subtitles | كلّا، لم أعُد أزاوله فلقد فقدتُ طوعي ووقعت عواقب |
Lembro-me do sexo e era bom sexo. Apenas Já não sinto nada relativamente a isso. | Open Subtitles | أتذكّر الحميميّة بيننا، كانت حميميّة ممتعة، لكنّي لم أعُد أشعر بشيء |
Se eu não voltar em 18 horas, então vai encontrar a Terra. | Open Subtitles | وإذا لم أعُد خلال 18 ساعة إذن أجد الأرض نعم , حسناً |
Não voltei a este sítio desde que me comprometi com a Liga. | Open Subtitles | لم أعُد لهذا المكان منذ عهدت بنفسي للاتّحاد. |
Adoraria ajudar Kip, mas não estou mais nessa vida. | Open Subtitles | أودّ مساعدة كيب لكنني لم أعُد في تلك الحياة |