| Já sei, não sei porque não pensei nisso antes. | Open Subtitles | وجدتها، لا أصدق أنّي لم أفكّر بها قبلًا. |
| não pensei que este lugar fosse assim. | Open Subtitles | رائع، لم أفكّر بأن هذا المكان سيكون هكذا. |
| Não sei. Ainda... não pensei nisso. | Open Subtitles | لا أعلم، لم أفكّر بالموضوع والتفاصيل بعد |
| Fui sozinha. Nunca pensei que a viagem de autocarro demorasse tanto. | Open Subtitles | ذهبت بنفسي.أنا لم أفكّر بأن جولة بالحافلة تستغرق وقتا طويلا |
| Mas... Nunca pensei o quanto deve ter sido difícil para ti. | Open Subtitles | لكنّي لم أفكّر قطّ بالضريبة التي تتكبّدها عن إخفاءك إيّاه. |
| Bem, eu pu-lo no meu prato. não pensei que lhe tinha que pôr uma etiqueta. | Open Subtitles | حسناً، وضعتها على صحني لم أفكّر بأن علي وضع علامه عليها |
| Estaria a mentir se dissesse que eu próprio já não pensei nisso. | Open Subtitles | سأكون كاذباً إن قلت إنّني لم أفكّر في هذا. |
| Não sei porque não pensei nisto antes. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا أنا لم أفكّر بهذا قبل ذلك |
| Só não pensei que serias do tipo de bruxarias. | Open Subtitles | أنا لم أفكّر فقط بأنّك من هذا النوع من المجانين |
| Há muito mais na vida. Há coisas que não experimentei, que não pensei em experimentar. | Open Subtitles | هناك الكثير ممّا لا أعرفه, هناك أشياء لم أجرّبها, وأخرى لم أفكّر حتى بتجربتها. |
| - Porque não pensei nisto antes? | Open Subtitles | لماذا لم أفكّر بهذا من قبل ؟ تفكّر بماذا ؟ |
| -É tão óbvio. Não acredito que não pensei nisso antes. | Open Subtitles | ذلك واضح ، لا أصدّق أنني لم أفكّر بذلك في وقت أقرب |
| Ainda bem que não pensei nisso porque estes sapatos ficam-me lindamente. | Open Subtitles | أنا سعيدةٌ لأنني لم أفكّر بذلكَ لأنَّ هذا الحذاءَ يبدو رائعًا عليَّ. |
| Nunca pensei muito sobre morrer. Uma das vantagens de ser imortal, suponho. | Open Subtitles | أتعلم، لم أفكّر فعليًّا في الموت أظنّها أحد مزايا كوني خالدة |
| Nunca pensei muito sobre morrer. Uma das vantagens de ser imortal, suponho. | Open Subtitles | أتعلم، لم أفكّر فعليًّا في الموت، أظنّها أحد مزايا كوني خالدة. |
| Antes de hoje, Nunca pensei em vocês a terem sexo de todo. | Open Subtitles | قبل اليوم، لم أفكّر فيكما وأنتما تمارسان الحبّ. |
| Eu Nunca pensei que tu alguma vez voltasse por esta coisa. | Open Subtitles | لم أفكّر بأنّك ستعود أبدا مرة أخرى لهذا الشيء. |
| Nunca pensei que os meus pais pudessem pagar um. | Open Subtitles | لم أفكّر أن أبوايّ يمكن أن يتحمّلا تكاليف شريحة |
| Nem pensei nisso, só precisávamos de mais espaço. | Open Subtitles | لم أفكّر في ذلك مطلقًا، إنّما احتجنا مساحة إضافيّة |
| não pensava nesta noite há séculos. O Teatro da Ópera mesmo antes de arder, em 1919. | Open Subtitles | لم أفكّر في هذه اللّيلة منذ عصور، عام 1919 في دار الأوبرا قبل احتراقها. |
| Não posso dizer que não penso nisso, | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول أنّي لم أفكّر في الأمر |
| Não sei por que não me lembrei disto antes. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا لم أفكّر بذلك من قبل |
| Nunca parei para pensar no que seria ser mãe. | Open Subtitles | لم أفكّر أبداً في إمكانية أن أكون أمّاً |
| Sim, acho que é branco. Nunca tinha pensado nisso. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أنه أبيض، لم أفكّر في ذلك قط. |