Não há caso nenhum, não matei ninguém, é tudo um pesadelo! | Open Subtitles | ليس هنالك قضيّة, أنا لم أقتل أحدا كل هذا كابوس |
não matei ninguém. Não precisas de mentir por mim. | Open Subtitles | لم أقتل أحداً، لستَ مُضطرّاً للكذب من أجلي. |
Pois, eu também não matei aquele bufo. Onde é que vais? | Open Subtitles | أجل، أنا أيضاً لم أقتل الواشي أنت، إلى أين تذهب؟ |
não matei aqueles homens, se é isso que eles pensam. | Open Subtitles | لم أقتل هؤلاء الرجال لو كان هذا ما يظنونه |
Nunca matei antes o meu patrão, isso foi uma novidade. | Open Subtitles | لم أقتل رئيسي من قبل، لذا كان هذا جديداً |
Bati com o carro, fugi do local, mas não matei a Robyn. | Open Subtitles | لقد حطمت السيارة وهربت من مسرح الحادث ولكنني لم أقتل روبين |
Deixa-me ir. Ainda não matei nenhum mongol o dia todo... | Open Subtitles | اسمح لي أن أذهب ، أنا لم أقتل مغولي واحد أبدا |
não matei pelos mesmos motivos que eles. | Open Subtitles | لم أقتل للأسباب نفسها التي قتلوا من أجلها |
não matei Toots... nem Margaret, nem Krusemark... não matei ninguém. | Open Subtitles | لم أقتل توتس و لم أقتل مارجريت أو كروسمارك لم أقتل أحدا |
O cara estava vivo quando saí. não matei ninguém. | Open Subtitles | كان ذلك الرجل على قيد الحياة حينما غادرت إنني لم أقتل أحدا |
não matei ninguém. O homem estava morto quando lá cheguei. | Open Subtitles | لم أقتل أحدا كان الرجل مقتولا عندما وجدناه |
Transei com ela, sim, mas não matei a família. | Open Subtitles | لقد كنت شقياً معها، أجل لكنني لم أقتل عائلتها |
Eu não matei a minha mulher, mas foi por culpa minha. | Open Subtitles | لم أقتل زوجتي بنفسي ولكني كنت السبب في مقتلها. |
Eu não matei ninguém. Eu queria tocar num grande espectáculo. | Open Subtitles | أنا لم أقتل أي شخص أردت لعب معرض عظيم |
Eu não matei ninguém. Eles estavam mortos quando cheguei. | Open Subtitles | أنا لم أقتل أي شخص لقد كانوا موتى عندما أتيت إلى هنا |
Eu disse que não matei ninguém! Saia com as mãos para cima! | Open Subtitles | لقد قلت, أنني لم أقتل أي واحد أخرج وأرني أيديك |
- Não, o ponto é que eu sou a única pessoa que acredita que não matei o meu marido! | Open Subtitles | ـ هو إنني الوحيدة هنا التي تؤمن إنني لم أقتل زوجي |
Pessoas que acreditam em mim, sabem que não matei a rapariga, porque viram as provas. | Open Subtitles | و أشخاص يصدقونني أشخاص يعرفون بأنني لم أقتل تلك الفتاة لانهم إطلعوا على جميع الادلة |
Nunca matei ninguém. É melhor deixarem-me ver um advogado. | Open Subtitles | لم أقتل أى شخص، من الأفضل أن تحضر لى محامٍ |
Sou ladra, e admito-o. Mas Nunca matei ninguém. | Open Subtitles | هيه، أَنا لصّة، أَعترفُ بأنّي كذلك لَكنِّي أَبَداً لم أقتل أي شخص |
Juro que ainda Não assassinei ninguém... hoje. | Open Subtitles | أعدكَ أنني لم أقتل أيّ أحد بعدْ... اليوم. |
Mas se eu não matar o Beauregard primeiro, mata-me ele a mim. | Open Subtitles | ولكن اذا لم أقتل بيوريجارد بالأول سوف يقتلني |
Eu não disparei em ninguém, em festa nenhuma do Ice. | Open Subtitles | " أنا لم أقتل أحداً في حفلة " آيس |
Olhe, estava num jogo ilegal de póquer, admito isso, mas não atirei em ninguém. | Open Subtitles | إسمع، كنتُ في لعبة بوكر ،غير شرعية، سأعترف بذلك لكنّي لم أقتل أيّ احد |
Nós fizemos um acordo, a tua humana e eu. Se não matasse ninguém, ela trabalharia para mim sempre que eu quisesse. | Open Subtitles | لقد عقدنا إتفاق ، بينها وبيني ، أنه إن لم أقتل أحد ، فسوف تعمل لديّ كما أرغب |