Não sabia que era o culpado da tua vida de treta e de estares infeliz. Olha para ti! | Open Subtitles | آسف ، لم أكن أدري أنها غلطتي في أنّ حياتك مقرفة ، و أنت بائس للغاية |
Não sabia que sabias actuar! | Open Subtitles | لقد خدعتني تماماً. ياإلهي، لم أكن أدري إن بأمكانك التمثيل. |
Eu Não sabia que ela iria tocar minha bochecha, quem faz isso? | Open Subtitles | لم أكن أدري أنها ستلمس خدي و من يفعل هذا؟ |
Não fazia ideia que era deste evento que estavas a falar. | Open Subtitles | .. لم أكن أدري أن هذا هو الحفل الذي كنتِ تتحدثين عنه .. |
Tens de acreditar em mim. Não fazia ideia que os teus poderes desapareciam. | Open Subtitles | يجب أن تصدّقني، لم أكن أدري أنّ قواك ستختفي. |
Ouve, foi um erro. Eu Nem sabia o que fazia! | Open Subtitles | إسمعي، لقد كان خطئاً لم أكن أدري ما أفعل |
Duas ou três horas depois, os empregados começam a chegar. Eu Não sabia que havia alguns que entravam pelas traseiras. Não sabia por onde eles entravam. | Open Subtitles | بعد ثلاث ساعات، أتوا العمّال لم أكن أدري أنهم يستخدمون الباب الخلفي |
Quando disse que tinha procurado no coração do Borrão, Não sabia que tinha uma relação tão próxima. | Open Subtitles | حين قلتِ أنّك نظرت بقلب البقعة، لم أكن أدري بعلاقتكما القريبة. |
Desculpa lá aquilo de há bocado. Não sabia que aquilo ia acontecer. | Open Subtitles | آسفة عمَّ حدث اليوم، لم أكن أدري أنّ هذا سيحدث. |
Éumacoisapeludavelha,maseu Não sabia que estava assim tão mau. | Open Subtitles | انه مولد قديم ,و لكني لم أكن أدري انه بهذا السوء.. |
Não sabia que estava neste grupo. | Open Subtitles | لم أكن أدري بأنّك ستكون في . هذه المجموعة |
Não sabia o que queria fazer, e fiquei tão aliviada por não ter de fazer nada. | Open Subtitles | لم أكن أدري ما أريد فعله وارتحت كثيرًا لأني لم أحتاج لفعل شيء. |
Não sabia que se podia congelar em Miami. | Open Subtitles | لم أكن أدري أنّه يمكنكِ أنْ تتجمدي في ميامي. |
Quando nos conhecemos, Não sabia o que pensar de ti. | Open Subtitles | عندما إلتقينا أول مرة, لم أكن أدري ماذا أفعل بك. |
Não sabia que ia ser interrogado pelo telefonista de Hooterville. | Open Subtitles | لم أكن أدري أني سأُستجوب من قبل موظف الاستعلامات الهاتف. |
Não sabia que queria o pacote de fuga de luxo. | Open Subtitles | لم أكن أدري أنّك أردتِ صفقة الرحلة الفارهة. |
Não fazia ideia que fosses ficar assim tão duro. | Open Subtitles | لم أكن أدري أنك تنوي معاملتهم برقة |
Não fazia ideia de que gostavas tanto do vermelho, ousado e azul. | Open Subtitles | لم أكن أدري أنّك معجبة هكذا بالأحمر والأزرق "الشجاع." |
Não fazia ideia que eras um esquiador. | Open Subtitles | -تساقط ثلج قريب . لم أكن أدري أنّك تتزحلق على الثلج. |
Querida, lamento tanto. Não fazia ideia. | Open Subtitles | عزيزتي، أنا آسفة جداً لم أكن أدري ذلك |
Nem sabia que me ia manter no mundo do espetáculo. | Open Subtitles | لم أكن أدري حتى أنني سأستمر في مجال العروض. |
Eu Nem sabia que podiam fazer isso. | Open Subtitles | أنا حتي لم أكن أدري إن بوسعهم ذلك. |