não conseguia perceber porquê ou como ele apareceu nos meus sonhos. | Open Subtitles | لم استطع أن افهم لماذا أو كيف كان في حلمي. |
Sabia cortar a erva em... três alturas diferentes. Mas não conseguia amar. | Open Subtitles | كان بإمكاني جز العشب على 3 أطوال مختلفة لكنني لم استطع أن أحب |
O que não conseguia perceber, por mais que tentasse, era eu. | Open Subtitles | ما لم استطع أن اعرفه ، مهما حاولت جاهداً أحس بالتعب ، كان أنـا |
- Não é isso. Foi um pesadelo. Não pude evitar tantos crimes. | Open Subtitles | لقد رأيت كابوسا جرائم من حولى فى كل مكان , و لم استطع أن أمنعها |
Ouvi, mas o quarto dos artistas estava fechado e Não pude vê-la. | Open Subtitles | سمعته ,ولكن باب الفنانة كان مغلقاً لم استطع أن أراها |
Quando estava a fugir para a fronteira, Não podia deixar de pensar que ninguém tinha salvo a minha vida antes. | Open Subtitles | عندما كنت ذاهباً للحدود لم استطع أن اتوقف عن التفكير بأن لم يسبق لاأحد أن انقذ حياتي من قبل |
Mas Não podia correr por Caxemira. | Open Subtitles | ربما في الهند كلها و لكنى لم استطع أن أهرب لكشمير |
não consegui tirar aquelas imagens da minha mente nem do meu coração. | TED | لم استطع أن أخرج هذه الصور من عقلي أو من قلبي |
não conseguia ver nada, por isso fui para casa. | Open Subtitles | لم استطع أن أرى لذا ذهبت إلى المنزل |
Tentei levantar-me e procurar o Eric, mas não conseguia ver. | Open Subtitles | حاولت النهوض والبحث عن اريك لكن لم استطع أن أرى |
não conseguia lidar com o facto de estar no mundo, então gastei algum tempo num hospital. | Open Subtitles | لم استطع أن أتعامل أن أكون في العالم لذا أمضيت الوقت في المستشفى بعيدا عن المدينة |
Piiparinen não conseguia que o helicóptero pegasse. | Open Subtitles | بيباريان لم استطع أن اشغل المروحية |
Eu não conseguia perceber nem pela minha vida porque deveríamos ser tão desordeiras, ou porque tínhamos de soletrar esta palavra incorrectamente. | TED | وحتى اليوم لم استطع أن أعي لماذا كان يتوجب علينا أن نكون " رودي = غوغائيون" ولماذا توجب علينا لفظ تلك الكلمة بصورة خاطئة. |
não conseguia encontrar o raio da porta! | Open Subtitles | ! لم استطع أن اجد الباب الملعون |
Sinto muito, Charles. Não pude voltar ontem. | Open Subtitles | آسف تشارلز لم استطع أن أعود البارحة |
Não pude fazer nada. | Open Subtitles | لم استطع أن افعل شيئا |
Não pude evitar de reparar. | Open Subtitles | لم استطع أن أقاوم ملاحظة.. |
Não podia deixar o pai dela morrer, sabendo que podia curá-lo. | Open Subtitles | لم استطع أن اترك والدها يموت وأنا أعرف بأنني استطيع معالجته |
Desculpa, mas eu Não podia contar isto a ninguém. | Open Subtitles | أنا فقط لم استطع أن أخبر أي كان أجل, لكن ماذا عني أنا؟ |
Não podia interrogá-lo na esquadra. | Open Subtitles | لم استطع أن اسأله شيء كهذا في مركز شرطة المقاطعة |
Aquilo que eu não consegui ver foi onde tudo acabou por chegar ao fim. | Open Subtitles | ولكن لم يكن لها نهاية الذى لم استطع أن اراه هو أين ينتهى كل هذا |
Até me puseram fora da tropa porque não consegui aprender a fazer a cama. | Open Subtitles | لم استطع أن أدخل الجيش لأنني لم أعرف كيف أرتب سرير. |