ويكيبيديا

    "لم اقل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não disse
        
    • nunca disse
        
    • Não digo
        
    • não falei
        
    • Eu não
        
    • Eu nunca
        
    • não diria
        
    • não dissesse
        
    - não disse isso, mas deveria ter dito. - És tão engraçado. Open Subtitles لم اقل هذا ولكن كان يجب ان اقوله انك لطيف جدا
    Devagar. Não brigue com ela. Eu não disse que ia me mudar. Open Subtitles لا تطاردنا ايها البارد لم اقل اني سأذهب إلى أي مكان
    não disse nada, por me deixares com a tua mulher. Open Subtitles لم اقل اي شيء عندما تركتني لوحدي مع زوجتك.
    nunca disse que podias ser compositora em Nova Iorque. Open Subtitles لم اقل مؤلف اغانى فى نيويورك هذا استثناء
    Eu ouvi! não disse que estava surdo, disse que não percebi! Open Subtitles لقد سمعتك ، لم اقل أننى أصم لقد قلت أننى لم افهم
    Recebi a tua mensagem. não disse nada aos outros. Mas decidi seguir o teu conselho. Open Subtitles وصلتني رسالتك, ولكني لم اقل شيئا عن الاخرين, لقد قررت ان اتبع نصيحتكي.
    - O governo usou as armas. - Eu não disse isso. Open Subtitles الحكومة استعملت البنادق لم اقل هذا ، أبت
    não disse que te farei em um negro, disse que te poria no trem. Open Subtitles انا لم اقل انى ساجعلك اسود انا قلت انى ساركبك القطار
    Foi sem querer. não disse nada. Não! Open Subtitles اسمعوني لم أكن أعني هذا لا , لم اقل شيئا على الأطلاق لا
    não disse isso, mas admito que tens razão quanto ao final, John. Open Subtitles لا , لا , لا , انا لم اقل ذلك لكنى اعترف , انت على حق بالنسبه الى الخاتمه , جون
    não disse isso. Apenas não tenho a certeza se serei bem-vinda. Open Subtitles انا لم اقل ذلك،، انا فقط لست متاكدا تماما انه سيكون مرحبا بي
    Eu não disse isso. Disse que me faz recordá-la. Open Subtitles انا لم اقل انها تشبهها قلت انها تذكرنى بها
    não disse que não conhecia! Open Subtitles لم اقل أني لم اسمع عنها ، كل ما في الأمر كيف تجري الأمور
    Espera aí. Preciso de terapia? Eu não disse isso. Open Subtitles انتظرى انا بحاجة الى علاج نفسى لم اقل هذا
    não disse nada e apenas vim embora. Open Subtitles انا لم اضربه بالنار لم اقل اي شئ لزوجتى ، غادرت فقط
    Eu não disse que podiam fazer buracos no meu barco! Isso vai sair mais caro! Open Subtitles انا لم اقل لك ان تضع فتحة فى قاربى ذلك سيكلفك الكثير
    Eu nunca disse que fez. Olha só na foto. Viu esta rapariga? Open Subtitles انا لم اقل انك فعلت هل رأيت هذه الفتاه من قبل
    Eu disse que conseguia a bolsa. Eu nunca disse que a roubaria. Open Subtitles لقد قلت استطيع ان أاخذ محفظتها لم اقل اني اريد سرقتها
    Eu nunca disse que era a pessoa mais inteligente na Terra. Open Subtitles انا لم اقل هذا ابدا انني اذكي شخص على الأرض.
    - Não digo que tenhas feito mal, mas se os tivesses caçado teria sido melhor. Open Subtitles لم اقل شيئا خطئ لكنك لو ألقيت القبض عليهم لكان وضعك أفضل
    Eu disse que fazia-te entrar. Mas não falei em tirar-te daqui. Open Subtitles لقد قلت انني سادخلكم الي هنا لم اقل اي شيء عن اخراجكم من هنا
    - Eu não te digo como fazer os teus filmes. Open Subtitles انا لم اقل لك كيف تقومي بعمل افلامك القصيرة
    Sim, mas não diria que isso é ser pretensioso. Open Subtitles نعم, لكن انا لم اقل انه كان تظاهر
    Estaria a mentir se não dissesse que isto com o Vandermeyer me deixa nervosa. Open Subtitles انا فقط سوف اكذب لو انني لم اقل ان موضوع فاندماير لم يجعلني قلقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد