- não disse isso, mas deveria ter dito. - És tão engraçado. | Open Subtitles | لم اقل هذا ولكن كان يجب ان اقوله انك لطيف جدا |
Devagar. Não brigue com ela. Eu não disse que ia me mudar. | Open Subtitles | لا تطاردنا ايها البارد لم اقل اني سأذهب إلى أي مكان |
não disse nada, por me deixares com a tua mulher. | Open Subtitles | لم اقل اي شيء عندما تركتني لوحدي مع زوجتك. |
nunca disse que podias ser compositora em Nova Iorque. | Open Subtitles | لم اقل مؤلف اغانى فى نيويورك هذا استثناء |
Eu ouvi! não disse que estava surdo, disse que não percebi! | Open Subtitles | لقد سمعتك ، لم اقل أننى أصم لقد قلت أننى لم افهم |
Recebi a tua mensagem. não disse nada aos outros. Mas decidi seguir o teu conselho. | Open Subtitles | وصلتني رسالتك, ولكني لم اقل شيئا عن الاخرين, لقد قررت ان اتبع نصيحتكي. |
- O governo usou as armas. - Eu não disse isso. | Open Subtitles | الحكومة استعملت البنادق لم اقل هذا ، أبت |
não disse que te farei em um negro, disse que te poria no trem. | Open Subtitles | انا لم اقل انى ساجعلك اسود انا قلت انى ساركبك القطار |
Foi sem querer. não disse nada. Não! | Open Subtitles | اسمعوني لم أكن أعني هذا لا , لم اقل شيئا على الأطلاق لا |
não disse isso, mas admito que tens razão quanto ao final, John. | Open Subtitles | لا , لا , لا , انا لم اقل ذلك لكنى اعترف , انت على حق بالنسبه الى الخاتمه , جون |
não disse isso. Apenas não tenho a certeza se serei bem-vinda. | Open Subtitles | انا لم اقل ذلك،، انا فقط لست متاكدا تماما انه سيكون مرحبا بي |
Eu não disse isso. Disse que me faz recordá-la. | Open Subtitles | انا لم اقل انها تشبهها قلت انها تذكرنى بها |
não disse que não conhecia! | Open Subtitles | لم اقل أني لم اسمع عنها ، كل ما في الأمر كيف تجري الأمور |
Espera aí. Preciso de terapia? Eu não disse isso. | Open Subtitles | انتظرى انا بحاجة الى علاج نفسى لم اقل هذا |
não disse nada e apenas vim embora. | Open Subtitles | انا لم اضربه بالنار لم اقل اي شئ لزوجتى ، غادرت فقط |
Eu não disse que podiam fazer buracos no meu barco! Isso vai sair mais caro! | Open Subtitles | انا لم اقل لك ان تضع فتحة فى قاربى ذلك سيكلفك الكثير |
Eu nunca disse que fez. Olha só na foto. Viu esta rapariga? | Open Subtitles | انا لم اقل انك فعلت هل رأيت هذه الفتاه من قبل |
Eu disse que conseguia a bolsa. Eu nunca disse que a roubaria. | Open Subtitles | لقد قلت استطيع ان أاخذ محفظتها لم اقل اني اريد سرقتها |
Eu nunca disse que era a pessoa mais inteligente na Terra. | Open Subtitles | انا لم اقل هذا ابدا انني اذكي شخص على الأرض. |
- Não digo que tenhas feito mal, mas se os tivesses caçado teria sido melhor. | Open Subtitles | لم اقل شيئا خطئ لكنك لو ألقيت القبض عليهم لكان وضعك أفضل |
Eu disse que fazia-te entrar. Mas não falei em tirar-te daqui. | Open Subtitles | لقد قلت انني سادخلكم الي هنا لم اقل اي شيء عن اخراجكم من هنا |
- Eu não te digo como fazer os teus filmes. | Open Subtitles | انا لم اقل لك كيف تقومي بعمل افلامك القصيرة |
Sim, mas não diria que isso é ser pretensioso. | Open Subtitles | نعم, لكن انا لم اقل انه كان تظاهر |
Estaria a mentir se não dissesse que isto com o Vandermeyer me deixa nervosa. | Open Subtitles | انا فقط سوف اكذب لو انني لم اقل ان موضوع فاندماير لم يجعلني قلقة |