Eu não sabia se poderia fazê-lo e preservar a minha arte. | TED | لم اكن اعرف ان كان ذلك ممكنا أن اقدم فني |
Eu não sabia que ele andava por aí. -Andava por aí? | Open Subtitles | في البداية لم اكن اعرف انه كان يقلل من قيمته |
Não sabia que Jaime era casado com ela,... quando lhe apresentei Hattie. | Open Subtitles | انا لم اكن اعرف ان جيمى متزوج منها عندما عرّفته بهايتى |
Não estou no lado de ninguém. Nem sabia que havia lados. | Open Subtitles | انا لا اخذ جانبها لم اكن اعرف ان هناك جوانب |
- Que surpresa, Não fazia ideia que eram tão bons amigos. | Open Subtitles | يا لها من مفاجأه . لم اكن اعرف انكما اصدقاء |
Ela estava comprometida com outra pessoa. - Não sabia disso. | Open Subtitles | ـ كانت مخطوبة إلى شخص آخر ـ أنا لم اكن اعرف |
Isso acabou com uma costela fracturada, e uma tatuagem de um canguru que Não sabia que tinha durante um mês. | Open Subtitles | والتي انتهت وضلعي مكسور ووشم على هيئة كانجارو لم اكن اعرف انه لدي لمدة شهر |
Eu não sabia onde eram os meus cantos, portanto decidi deixar crescer a barba toda, e o meu aspeto era este perto do final. | TED | لم اكن اعرف اين تكون زوايا لحيتي فقررت ان اتركها تنمو وهذا ما اصبحت ابدو عليه في النهاية. |
Só que Eu não sabia com fazê-lo e ser tudo pelo basket. | Open Subtitles | لم اكن اعرف كيف اوفق بينه وبين لعب كرة السلة |
Eu não sabia que ele sabia. Eu só fornecia. | Open Subtitles | لم اكن اعرف أنه يعلم انا اقوم بالامداد فقط |
Escuta, antes de te conhecer Eu não sabia que era tão idiota. | Open Subtitles | لا انظر اوكى قبل ان اقابلك لم اكن اعرف انى كنت متسكع |
Não, eu... não sabia disso. | Open Subtitles | لا .. لم اكن اعرف ذلك , كيف عرفتي انتي ؟ |
A cena toda do Ben a cantar a canção, eu juro, Eu não sabia. Eu sei. | Open Subtitles | وبالنسبه للاغنيه التي غناها بن اقسم لك انني لم اكن اعرف |
Não sabia que a directora da escola da Meg era judia. | Open Subtitles | مهلاً .. لم اكن اعرف أن مدير مدرسة ميج يهودي |
Não sabia que estava aí. Se soubesse, não lhe teria tocado. | Open Subtitles | لم اكن اعرف أنها هناك و لو عرفت لم أكن لالمسها |
Nem sabia que ainda faziam Bugles. | Open Subtitles | لم اكن اعرف انهم لا يزالون يصنعون الباغلز |
Nem sabia que ainda se vê o "Riverdance". | Open Subtitles | لم اكن اعرف ان الناس لا يزالون يتابعون ريفر دانس |
Não fazia ideia de que na Bósnia, as coisas fossem tão cabeludas. | Open Subtitles | لم اكن اعرف ان مؤخرتهم مشعرة فى بوزنيا هكذا |
- Bem. Não fazia ideia que havia tantos tons de rosa. | Open Subtitles | لم اكن اعرف بأنه يوجد تردجات عديدة للارجواني |
- Não sabia que era assim. - É? Como está a Alison? | Open Subtitles | لم اكن اعرف ان الامر اثر فيك كيف حال اليسون |
Juro que Não sabia que ele estava a trair-me. | Open Subtitles | اسمع , لم اكن اعرف انه كان يخونني , اقسم |
Nunca pensei que dinheiro pudesse ser tão pesado. | Open Subtitles | لم اكن اعرف ان النقود ثقيلة بـ هذا الشكل |
Antes, eu Não conhecia os homens. Tinha medo deles. | Open Subtitles | فيما قبل, لم اكن اعرف رجالاً كنت اخشى منهم |