não vieste para ver como eu estou, vieste para ver como tu estas, porque sabes lá no fundo o que fizeste, e queres-te certificar que está tudo bem. | Open Subtitles | أنت لم تأتِ هنا لترى كيف حالي أتيت هنا لترى كيف أنت لأنك تعرف أنه في قلبك ما فعلته وأنت تريد التأكد من أنك بخير |
Por favor, é óbvio que não vieste para fazer compras. | Open Subtitles | أرجوك ، من الواضح أنك لم تأتِ هنا للتسوّق |
não veio cá para verificar a sua equipa médica. | Open Subtitles | لم تأتِ إلى هنا للإطمئنان على فريقك الطبي |
Sim, eu estava te procurando. Fiquei preocupado quando não apareceu. | Open Subtitles | أجل، كنت أبحث عنك لقد قلقت عندما لم تأتِ |
Tudo bem, mas se não vieres, talvez ligue a engatar a miúda que te escreveu. | Open Subtitles | حسنا ، و لكنك إن لم تأتِ ، فلربما أتصل بالفتاة التى أرسلت لك الخطاب |
Ontem também te fiz waffles. Como Não apareceste, tive de os dar às cabras. | Open Subtitles | اضطررت أن أعطيها للماعز عندما لم تأتِ |
Não percebo porque arriscaste tanto no México e não vieste logo para aqui. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم لماذا خاطرت هكذا فى المكسيك لماذا لم تأتِ الى هنا مباشرةً؟ |
Sei que não vieste aqui para me ajudar a mudar as camas. | Open Subtitles | أعرف أنك لم تأتِ إلى هنا لتساعدني في التغيير للوسادات |
Eu sei que não vieste aqui para beber nem para dançar. | Open Subtitles | أعرف أنك لم تأتِ لتتناول شراباً، ولا شك في أنك لم تأتِ للرقص، |
Parva! Por que não veio falar comigo'? | Open Subtitles | لماذا لم تأتِ تلك الفتاة الغبية لتسألني ؟ |
Paige, estou a dizer-te, a bola de energia não veio dos Callaway. | Open Subtitles | أؤكد لكِ يا بايج أن كرة الطاقة لم تأتِ من عند آل كالاوى |
Mas, você não veio aqui tão longe para escutar um velho falando de coisas sem sentido. | Open Subtitles | ولكنك لم تأتِ لتسمع عجوز يهذي كلاماً بلا معنى |
E ela devia ir ter comigo ao aeroporto, mas não apareceu. | Open Subtitles | كان يُفترض بها أن تقابلني في المطار لكنها لم تأتِ |
não apareceu no trabalho, e se não aparece na igreja? | Open Subtitles | لم تذهب إلى العمل ماذا إن لم تأتِ إلى الكنيسة؟ |
E tem conhecimento que ela não apareceu no seu local de trabalho, hoje? | Open Subtitles | وهل أنت على علم أنّها لم تأتِ لمكان عملها اليوم؟ |
Olha, Casey, vamos perder o maior cliente que nós temos se não vieres para aqui. | Open Subtitles | إسمع، كايسي، سوف نخسر أهمّ زبائننا إن لم تأتِ إلى هنا. |
- Não apareceste no fim-de-semana. | Open Subtitles | - لماذا لم تأتِ نهاية هذا الأسبوع؟ |
não me vai arrastar outra vez para o mundo que me abandonou. | Open Subtitles | أنت لم تأتِ بي إلى هذا العالم من أجل التخلي عني |
Ouça, se não vier connosco, não recebemos a recompensa. | Open Subtitles | اسمعي، إن لم تأتِ معنا لن نُحصل على مُكافئتنا |
- Não. Já não vem há dias. Está em sarilhos? | Open Subtitles | كلاّ، لم تأتِ منذ أيّام، أهي في ورطة ما؟ |
Uma coisa é certa, não vieram para o Festivel de Música da Montanha, de 14 a 18 de Março. | Open Subtitles | أنا أعرف أمراً واحداً، أنها لم تأتِ إلى هنا، لمهرجان الجبل للموسيقى من 14 إلى 18 مارس. |
ainda não acredito que ela não foi até o aeroporto. | Open Subtitles | مازلت لا أصدق إنها لم تأتِ لتصحبنى من المطار |
Se calhar, nunca veio a esta cidade e comprou o relógio online. | Open Subtitles | ربّما لم تأتِ لتلك المدينة من قبل وابتاعت مسجّل ضربات القلب من المتجر عبر الإنترنت |
E se não apareceres, o próximo telefonema será do meu advogado. | Open Subtitles | وإذا لم تأتِ خلال 30 دقيقة فالمكالمة التالية ستكون من محاميّ |