ويكيبيديا

    "لم تجدي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não encontrou
        
    • não encontraste
        
    • não encontrares
        
    • Não encontras-te
        
    • não achares
        
    • não tiveste
        
    não encontrou nenhum instrumento metálico comprido no local, pois não? Open Subtitles لم تجدي أي معدن طويل في مكان الحادث،أليس كذلك؟
    Assaltou a casa da Sra. Sutcliffe e como não encontrou nada lá, voltou-se para a escola. Open Subtitles لقد قمت بالسطو على السيدة ً ساتكليفـس ً و لم تجدي شيئا حولت انتباهك نحو المدرسة
    não encontrou feridas cortantes com vidro ou tinta? Open Subtitles لم تجدي جروح عليها زجاج أو طلاء؟ لا لماذا؟
    De certeza que não encontraste nada nesta área da farda dele? Nada que causasse isto. Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك لم تجدي شـيئا في هذه المنطقة على ملابسـه
    Vais ter com o teu editor, e dizer que tentaste de todas as maneiras mas não encontraste nada esquisito ou suspeito naquilo que te disse. Open Subtitles ستذهبين للناشر و تقولين أنكِ جربتي كل الطرق لكنك لم تجدي شيء مريب أو غريب فيم أخبرتك به
    O Epps sabe que nunca te vais perdoar a ti própria se não encontrares a Helen Majors antes de ela ser assassinada. Open Subtitles أيبس يعلم أنكِ لن تسامحي نفسكِ أبداً إذا لم تجدي هيلين ماجرس قبل أن تقتل
    Não encontras-te uma escova aí dentro, pois não? Open Subtitles لم تجدي فرشاة للشعر هنا، أليس كذلك؟
    não encontrou uma única anomalia na vida desta mulher. Open Subtitles لم تجدي شيئًا شاذًّا واحدًا في حياة هذه السّيّدة.
    Se calhar não encontrou muita coisa porque ainda está em testes. Open Subtitles ربما لم تجدي الكثير من المعلومات عنه لأنه مازال فى مرحلة التجربة
    - Mas não encontrou as jóias. Open Subtitles لكنك ، لازلت بعد لم تجدي الجواهــر ؟
    Ainda não encontrou um local satisfatório para as suas coisas? Open Subtitles أمازالت لم تجدي بقعة مرضية لأشيائكِ؟
    - E, por enquanto, ainda não encontrou nenhuma pista sobre qual força maligna terá ocupado este lugar de refúgio? Open Subtitles إلا أنكِ لم تجدي أية خيوط تدل على ماهية القوة الشريرة... التي استحوذت على هذا الملاذ؟
    Por que não encontrou nada? Open Subtitles ولما لم تجدي اي احد ؟
    Portanto, o que queres dizer é que não encontraste a tal grande explicação porque ela não existe? Open Subtitles إذاً أنتِ تعترفين أنكِ لم تجدي تفسيراً كبيراً وحيداً لأنه ليس موجوداً أساساً
    Mas olha, tens a linha do amor partida, quer dizer que não encontraste a alma gémea. Open Subtitles اترين خط الحب لديك مقطوع مما يعني انك لم تجدي شريك روحك حتى الآن
    Então, acho que não encontraste nada quando tiveste a remexer nas minhas coisas. Open Subtitles أظنك لم تجدي شيئاً عندما عبثتي بأشيائي.
    Seja como for, não importa se não encontrares nada na venda, porque eu já encontrei uma coisa para ti. Open Subtitles بأي حال, لا يهم إن لم تجدي شيئاً بالمزاد لأني وجدت لك شيئاً بالفعل
    Ficarás mesmo só se não encontrares alguém. Open Subtitles لذا ستكوني وحيدة إذا لم تجدي شخص ما
    Se não encontrares alguma coisa, procura melhor. Está tudo aqui algures. Open Subtitles -اذا لم تجدي شيئا" , ابحثي عنه كل شي هنا في مكان ما
    Não encontras-te uma escova aí dentro, pois não? Open Subtitles لم تجدي فرشاة للشعر هنا، أليس كذلك؟
    Se não achares algo, todas serão especiais. Open Subtitles اذا لم تجدي شيئا الضحايا كلهم سيصبحون خاصين بالنسبة لك وأنت سوف تهلكين
    Com todas essas viagens, provavelmente não tiveste muito tempo para encontrar... a tua alma gémea. Open Subtitles مع كل هذا السفر ، على الأرجح لم تجدي الوقت لتعثري على رجل مميّز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد