ويكيبيديا

    "لم تذكر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não mencionou
        
    • não disseste
        
    • nunca mencionou
        
    • não mencionaste
        
    • não falou
        
    • Não disse
        
    • não falaste
        
    • não referiu
        
    • nunca disse
        
    • nunca falou
        
    • Nunca falaste
        
    • Nunca disseste
        
    • nunca mencionaste
        
    • não me falou
        
    Ela não mencionou nada, tu acordaste e ela tinha desaparecido? Open Subtitles لم تذكر اي شيء انت فقط استيقظت ووجدتها اختفت؟
    Ela não mencionou nada e não há nada no calendário. Open Subtitles لم تذكر هى أى شىء ولا يوجد أى شىء فى التقويم الخاص بها
    Mas porque não disseste isso perto dos outros Alfas? Open Subtitles لكن لما لم تذكر الامر امام الالفات الاخرين؟
    nunca mencionou que tinha um "fed" como irmão. Open Subtitles إنك لم تذكر بأن لديك أخي فيدرالي فيدرالي؟
    Porque não mencionaste isto antes? Open Subtitles لمَ لم تذكر ذلك من قبل؟ هل هي احداً اعرفه؟
    E não falou disso a ninguém sem ser ao seu sobrinho? Open Subtitles وأنت لم تذكر ذلك إلا لـ ابن أخاك هل أنت متأكد من ذلك؟
    Não, não, não, espere! Não disse nada sobre ele ser enorme! Open Subtitles ،لا، لا، لا، مهلاً لم تذكر شيئاً عن كونه ضخماً
    Porque é que não falaste nisto a semana passada? Open Subtitles لماذا لم تذكر هذا الأمر في الأسبوع الماضي؟
    não mencionou que você e a sua mulher estavam separados quando lhe serviu de álibi. Open Subtitles لم تذكر أنكما كنتما منفصلان عندما كانت هي حجة غيابك وقت الجريمة
    Porque não mencionou o seu cadastro na candidatura? Open Subtitles لما لم تذكر تاريخُكَ الإجرامى ، بطلب توظيفكَ؟
    Porque não mencionou o Tom Wittman no julgamento? Open Subtitles لماذا لم تذكر اسم توم ويتمان اثناء محاكمتك
    não mencionou o meu nome nesses registos, não é? Open Subtitles لم تذكر اسمي في أي من هذه السجلات صحيح ؟
    Mas, Robert, porque não disseste isto antes? Open Subtitles ولكن لماذا لم تذكر ذلك من قبل ,يا روبرت ؟
    Da última vez que aqui estivemos, não disseste quem era a Sally. Open Subtitles لم تذكر من تكون سالي في آخر مرة كنا فيها في هذه الغرفة يا جون
    Nós fizemos todas as perguntas. Ela nunca mencionou que via ou ouvia qualquer coisa de anormal. Open Subtitles لقد قمنا بأخذ قصة مرضية كاملة لم تذكر شيئاً عن رؤيتها أو سماعها لأي شيء غير طبيعي
    Falo com minha mãe 2 vezes por semana, e ela nunca mencionou isso. Open Subtitles أمي,أتحدث معها مرتين أسبوعين و لم تذكر ذلك مطلقا
    Quando pediste a velha pasta do teu pai emprestada, não mencionaste que planeavas esfaquear alguém. Open Subtitles عندما سألت عن اغراض ابوك القديمه لم تذكر لي انك تخطط لطعن شخص ما
    Ela não falou nada sobre seres branca. Talvez ela não tenha notado. É só colocares aí. Open Subtitles لم تذكر أي شيء عن أنك بيضاء ربما لم تلحظ ذلك
    Ela Não disse nada sobre o seu amigo imaginário hoje. Open Subtitles إنها لم تذكر صديقها الصغير و لو لمرة اليوم
    Mas primeiro, eu e a boneca vamos reviver velhos tempos. Raios, Mick! não falaste em matar o chefe. Open Subtitles و لن تضطر لفعل شيئ سوى الجلوس على مؤخرتك السمينه اللعنه,ميك,لم تذكر شيئاً عن قتل الرئيس
    A sua secretária não referiu que esta senhora o acompanharia. Open Subtitles عندما تحدثت سكيرترتك انها لم تذكر مجيئها ايضا
    Segurança, talvez. Não sei. Ela nunca disse. Open Subtitles الامان احتمال ، ولكنى لا اعرف هي لم تذكر شيئا
    Ela nem nunca falou daquela mulher. Open Subtitles حتّى أنّها لم تذكر هذه المرأةَ في حياتها
    - Podias tê-lo escrito nos teus diários. Nunca falaste disso. Nem uma vez. Open Subtitles أمكنك أن تكتب ذلك بدفتر يومياتك، لم تذكر ذلك أبدا.
    Isto é de loucos, Nunca disseste que íamos para uma batalha. Open Subtitles هذا جنونى جدا انت لم تذكر ابدا أى شيئ عن خوض المعارك
    Passámos meses juntos, e nunca mencionaste que tens uma filha, muito menos uma que pode usar as minhas roupas. Open Subtitles لقد قضينا أشهر سوياً وانت لم تذكر ابداً ان لديك ابنة وخصوصا عدما تكون في عمر كافي لتشاركني الثياب
    Ela não me falou... Não, não... Open Subtitles لقد تحدق معها وهي لم تذكر هذا الأمر أبداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد