Ela não mencionou nada, tu acordaste e ela tinha desaparecido? | Open Subtitles | لم تذكر اي شيء انت فقط استيقظت ووجدتها اختفت؟ |
Ela não mencionou nada e não há nada no calendário. | Open Subtitles | لم تذكر هى أى شىء ولا يوجد أى شىء فى التقويم الخاص بها |
Mas porque não disseste isso perto dos outros Alfas? | Open Subtitles | لكن لما لم تذكر الامر امام الالفات الاخرين؟ |
nunca mencionou que tinha um "fed" como irmão. | Open Subtitles | إنك لم تذكر بأن لديك أخي فيدرالي فيدرالي؟ |
Porque não mencionaste isto antes? | Open Subtitles | لمَ لم تذكر ذلك من قبل؟ هل هي احداً اعرفه؟ |
E não falou disso a ninguém sem ser ao seu sobrinho? | Open Subtitles | وأنت لم تذكر ذلك إلا لـ ابن أخاك هل أنت متأكد من ذلك؟ |
Não, não, não, espere! Não disse nada sobre ele ser enorme! | Open Subtitles | ،لا، لا، لا، مهلاً لم تذكر شيئاً عن كونه ضخماً |
Porque é que não falaste nisto a semana passada? | Open Subtitles | لماذا لم تذكر هذا الأمر في الأسبوع الماضي؟ |
não mencionou que você e a sua mulher estavam separados quando lhe serviu de álibi. | Open Subtitles | لم تذكر أنكما كنتما منفصلان عندما كانت هي حجة غيابك وقت الجريمة |
Porque não mencionou o seu cadastro na candidatura? | Open Subtitles | لما لم تذكر تاريخُكَ الإجرامى ، بطلب توظيفكَ؟ |
Porque não mencionou o Tom Wittman no julgamento? | Open Subtitles | لماذا لم تذكر اسم توم ويتمان اثناء محاكمتك |
não mencionou o meu nome nesses registos, não é? | Open Subtitles | لم تذكر اسمي في أي من هذه السجلات صحيح ؟ |
Mas, Robert, porque não disseste isto antes? | Open Subtitles | ولكن لماذا لم تذكر ذلك من قبل ,يا روبرت ؟ |
Da última vez que aqui estivemos, não disseste quem era a Sally. | Open Subtitles | لم تذكر من تكون سالي في آخر مرة كنا فيها في هذه الغرفة يا جون |
Nós fizemos todas as perguntas. Ela nunca mencionou que via ou ouvia qualquer coisa de anormal. | Open Subtitles | لقد قمنا بأخذ قصة مرضية كاملة لم تذكر شيئاً عن رؤيتها أو سماعها لأي شيء غير طبيعي |
Falo com minha mãe 2 vezes por semana, e ela nunca mencionou isso. | Open Subtitles | أمي,أتحدث معها مرتين أسبوعين و لم تذكر ذلك مطلقا |
Quando pediste a velha pasta do teu pai emprestada, não mencionaste que planeavas esfaquear alguém. | Open Subtitles | عندما سألت عن اغراض ابوك القديمه لم تذكر لي انك تخطط لطعن شخص ما |
Ela não falou nada sobre seres branca. Talvez ela não tenha notado. É só colocares aí. | Open Subtitles | لم تذكر أي شيء عن أنك بيضاء ربما لم تلحظ ذلك |
Ela Não disse nada sobre o seu amigo imaginário hoje. | Open Subtitles | إنها لم تذكر صديقها الصغير و لو لمرة اليوم |
Mas primeiro, eu e a boneca vamos reviver velhos tempos. Raios, Mick! não falaste em matar o chefe. | Open Subtitles | و لن تضطر لفعل شيئ سوى الجلوس على مؤخرتك السمينه اللعنه,ميك,لم تذكر شيئاً عن قتل الرئيس |
A sua secretária não referiu que esta senhora o acompanharia. | Open Subtitles | عندما تحدثت سكيرترتك انها لم تذكر مجيئها ايضا |
Segurança, talvez. Não sei. Ela nunca disse. | Open Subtitles | الامان احتمال ، ولكنى لا اعرف هي لم تذكر شيئا |
Ela nem nunca falou daquela mulher. | Open Subtitles | حتّى أنّها لم تذكر هذه المرأةَ في حياتها |
- Podias tê-lo escrito nos teus diários. Nunca falaste disso. Nem uma vez. | Open Subtitles | أمكنك أن تكتب ذلك بدفتر يومياتك، لم تذكر ذلك أبدا. |
Isto é de loucos, Nunca disseste que íamos para uma batalha. | Open Subtitles | هذا جنونى جدا انت لم تذكر ابدا أى شيئ عن خوض المعارك |
Passámos meses juntos, e nunca mencionaste que tens uma filha, muito menos uma que pode usar as minhas roupas. | Open Subtitles | لقد قضينا أشهر سوياً وانت لم تذكر ابداً ان لديك ابنة وخصوصا عدما تكون في عمر كافي لتشاركني الثياب |
Ela não me falou... Não, não... | Open Subtitles | لقد تحدق معها وهي لم تذكر هذا الأمر أبداً |