Sepinta! Uma das mulheres disse que não mandaste alguém à procura do Andar. | Open Subtitles | احدى النساء قالت بانكي لم ترسلي احد للبحث عن اندور |
Não me digas que ainda não mandaste os ovos para cima. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنك لم ترسلي البيض حتى الآن. |
Ouve, não mandaste entregar nada no meu apartamento, para mim? | Open Subtitles | اسمعي , لم ترسلي طرداً لشقتي ؟ |
Ainda não enviaste a foto mais recente de Pinky! | Open Subtitles | " لم ترسلي بعد آخر صور لـ" بينكي |
Reparei que não enviaste nenhuns convites. | Open Subtitles | لقد لاحظت أنكِ لم ترسلي أي دعوة |
Eu acredito que não enviou o e-mail, mas não posso ignorar o nível de drama que a seguiu até ao meu campus, e que aumentou desde que aqui chegou. | Open Subtitles | أصدق حقيقة أنكِ لم ترسلي تلك الرسالة , لكنني لا أستطيع أن أتجاهل كل الدراما التي تبعتك الى حرمي الجامعي والتي زادت عن حدها منذ قدومك |
Diga que não mandou esses convites para os discursos. | Open Subtitles | أخبريني أنّكِ لم ترسلي طلبات القبول من أجل التحدث في المؤتمرات. |
não mandaste o casaco verde? ! | Open Subtitles | لم ترسلي السترة الخضراء الصغيرة؟ |
Como é que não mandaste uma porra de um postal de Natal? | Open Subtitles | كيف لم ترسلي حتّى بطاقة عيد ميلاد؟ |
Mandaste os convites, não mandaste? | Open Subtitles | أنت لم ترسلي الدعوات؟ |
Diz-me que não mandaste o Galloway. | Open Subtitles | أخبريني أنّكِ لم ترسلي (غالاوي) |
Diz-me que não mandaste o Galloway. | Open Subtitles | أخبريني أنّكِ لم ترسلي (غالاوي) |
- não mandaste o dinheiro. | Open Subtitles | لم ترسلي المال |
Por que não enviaste o Ji-min para Seul primeiro lugar? | Open Subtitles | لماذا لم ترسلي جي مين لسيئول اولا"؟ |
Por que não enviou suas anotações sobre Bennett? | Open Subtitles | لم لم ترسلي ملاحظاتك عن (بينيت) كما قلت بأنك ستفعلين، يا دكتورة؟ |
Por que você não mandou o Johnnie Farragut? | Open Subtitles | لماذا لم ترسلي جوني فارجوت؟ |