Sei que Não me perguntaste, mas acho que podes aumentar um pouco a fasquia. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لم تسأليني لكن اعتقد أن بإمكانكِ رفع المستوى قليلاً |
Não me perguntaste nada sobre o caso desta noite. | Open Subtitles | انتِ لم تسأليني سؤال واحد حول هذه القضية الليلة |
Ainda Não perguntou por que estou deitado na mesa. | Open Subtitles | أنتِ لم تسأليني لماذا أنا مُستلقٍ على الطاولة. |
Mas ainda Não me perguntou sobre as minhas capacidades especiais. | Open Subtitles | لكنك لم تسأليني عن مهاراتي الخاصة حتى الآن |
Quando cheguei a casa, pegaste nas mercearias, mãe, mas nunca me perguntaste sobre o olho negro. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى البيت، أخذت البقالة يا أمي لكنك لم تسأليني حول عيني لما صارت سوداء |
Incrivelmente, em toda essa conversa, Não me perguntaste nada. | Open Subtitles | وبطريقة مدهشة، طوال ذلك الحديث لم تسأليني سؤال واحد |
Não me perguntaste para que são as correntes. | Open Subtitles | لم تسأليني لمَ أنا مربوط بهذه السلاسل |
Não me perguntaste como foi o meu dia. | Open Subtitles | تصنعي لي الفطائر طوال اليوم لم تسأليني |
Não me perguntaste qual deles era o melhor. | Open Subtitles | أنتِ لم تسأليني أي واحد كان الأفضل |
- Não me perguntaste se estou pronto. | Open Subtitles | - لم تسأليني إذا كنت مستعداً - |
Não me perguntaste por que me demiti. | Open Subtitles | لم تسأليني لماذا سأرحل |
Não perguntou sobre minha paciente. | Open Subtitles | لم تسأليني عن مريضتي أنت تنتظر نتائج بروتينات إي إي تي |
Ainda Não me perguntou qual é o propósito da experiencia. | Open Subtitles | لم تسأليني بعد, ماذا نريد أن ننجز هنا |
Não me perguntou isso antes? | Open Subtitles | لم تسأليني ذلك من قبل لستُ قاسية |
Você... Não me perguntou porque me candidato. | Open Subtitles | لم تسأليني لماذا أرشح نفسي |
Estávamos a falar de teres dito ao Cole que eu disse que ele não podia voltar ao grupo de estudo, mas nunca me perguntaste isso. | Open Subtitles | أني قلت ليس بإستطاعته العودة للمجموعة الدراسية لكنك لم تسأليني ذلك |
Já que as trufas são obviamente uma guloseima, nunca me perguntaste qual é o meu prato favorito. | Open Subtitles | اذا.حيث من الواضح ان الفطر شيء راقي انتِ لم تسأليني ابدا عن وجبتي المفضله |
nunca me perguntaste como eu me sentia com o trabalharmos juntos. | Open Subtitles | لم تسأليني عن رأيي في العمل معاً |