ويكيبيديا

    "لم تعد موجودة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • já não existe
        
    • não existe mais
        
    • já não exista
        
    • deixou de existir
        
    • já não existem
        
    • já não está
        
    Vocês foram eleitos por uma cidade que já não existe. Open Subtitles لقد تم أنتخابكم من قِبل مدينة لم تعد موجودة
    Vocês foram eleitos por uma cidade que já não existe. Open Subtitles لقد تم أنتخابكم من قِبل مدينة لم تعد موجودة
    Engendraram um sistema que era tão robusto que está connosco até hoje, continuamente a produzir pessoas idênticas para uma máquina que já não existe. TED لقد هندسوا نظام متين جداً يعمل حتى يومنا هذا، مواصلاً عملية انتاج بشر متطابقون من أجل آلة لم تعد موجودة.
    Até onde os cylons sabem, essa criança não existe mais. Open Subtitles وسيعلم السيلونز عاجلاً ان هذه الطفلة لم تعد موجودة
    Se calhar a Letty que antes conhecemos já não exista, Dom. Open Subtitles ربما (ليتي) التي نعرفها (لم تعد موجودة يا (دوم
    Quando um navio desaparece na distância ele desaparece, mas será que deixou de existir? Open Subtitles عندما ترينها تبحر بعيداً، فإنّها تختفي، ولكن... أهذا يعني أنّها لم تعد موجودة ؟
    As rochas que estavam presentes na formação da Terra já não existem. Open Subtitles الصخور في الأرض التي كانت موجودة وقت تكونها لم تعد موجودة
    - já não existe. Mas dê uma volta e vai concordar que... Open Subtitles هي دولة لم تعد موجودة ، لكن خذها بجوله وستوافقني
    Tenho estado agarrado a uma vida nesta quinta que já não existe há anos. Open Subtitles كنت أتمسك بحياة لم تعد موجودة منذ سنوات في هذه المزرعة.
    Tenho estado agarrado a uma vida nesta quinta que já não existe há anos. Open Subtitles . كنت أتمسك بحياة لم تعد موجودة منذ سنوات في هذه المزرعة.
    A equipa de intervenção não os visitou porque já não existe. Open Subtitles القوة المشتركة لم تزرك لأنّها لم تعد موجودة.
    Porque a rapariga que eu treinei, a mulher que tu amaste já não existe. Open Subtitles لأن الفتاة التي دربتها، ‏والمرأة التي أحببتها،‏ ‏لم تعد موجودة. ‏
    Eles bem podem chamar-te rei, mas apenas de um reino que já não existe. Open Subtitles ربما يسمونك ملكاً لكن فقط في مملكة لم تعد موجودة
    A Roberta que tu conhecias já não existe. Open Subtitles روبرتا تلك التي عرفتها لم تعد موجودة
    Isto é um dialecto que já não existe. Open Subtitles ذلك لأنها مكتوبة بلغة لم تعد موجودة
    No que me diz respeito, corrida de trenó como desporto não existe mais. Open Subtitles وبحسب اعتقادي أن رياضة التزلج لم تعد موجودة
    De como estamos cansados, de batalhar para voltar para uma classe média que não existe mais, por causa daqueles que tiram mais do que merecem. Open Subtitles بنضالنا لأجل شق طريقنا للعود إلى الطبقة المتوسطة التي لم تعد موجودة بسبب أولئك الذين يأخذون أكثر مما يستحقون
    Embora a facção dos Cândidos já não exista, quero que saibam que não vou parar de procurar a honestidade enquanto reconstruímos a nossa cidade! Open Subtitles في حين أن (فئة الصادقين) لم تعد موجودة أريد أن يعرف الجميع أنني لن أتوقف عن السعي وراء تحقيق الصدق بينما نعيد بناء مدينتنا
    A SHIELD deixou de existir. Open Subtitles إن (شيلد) لم تعد موجودة.
    São difíceis de ver, mas devem olhar para elas com otimismo, porque o horror destas imagens será compensado com o conforto animador de saber que já não existem. TED من الصعب مشاهدتها، لكن يجب أن تشاهدوها مع التفاؤل لأن فظاعة هذه الصور سيقابلها إنفراج راقي بمعرفة أنها لم تعد موجودة.
    Não sei, talvez perto da 15th, mas não já não está lá. Open Subtitles لا أدري ربما قرب الشارع 15 و لكنها لم تعد موجودة هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد