Vocês foram eleitos por uma cidade que já não existe. | Open Subtitles | لقد تم أنتخابكم من قِبل مدينة لم تعد موجودة |
Vocês foram eleitos por uma cidade que já não existe. | Open Subtitles | لقد تم أنتخابكم من قِبل مدينة لم تعد موجودة |
Engendraram um sistema que era tão robusto que está connosco até hoje, continuamente a produzir pessoas idênticas para uma máquina que já não existe. | TED | لقد هندسوا نظام متين جداً يعمل حتى يومنا هذا، مواصلاً عملية انتاج بشر متطابقون من أجل آلة لم تعد موجودة. |
Até onde os cylons sabem, essa criança não existe mais. | Open Subtitles | وسيعلم السيلونز عاجلاً ان هذه الطفلة لم تعد موجودة |
Se calhar a Letty que antes conhecemos já não exista, Dom. | Open Subtitles | ربما (ليتي) التي نعرفها (لم تعد موجودة يا (دوم |
Quando um navio desaparece na distância ele desaparece, mas será que deixou de existir? | Open Subtitles | عندما ترينها تبحر بعيداً، فإنّها تختفي، ولكن... أهذا يعني أنّها لم تعد موجودة ؟ |
As rochas que estavam presentes na formação da Terra já não existem. | Open Subtitles | الصخور في الأرض التي كانت موجودة وقت تكونها لم تعد موجودة |
- já não existe. Mas dê uma volta e vai concordar que... | Open Subtitles | هي دولة لم تعد موجودة ، لكن خذها بجوله وستوافقني |
Tenho estado agarrado a uma vida nesta quinta que já não existe há anos. | Open Subtitles | كنت أتمسك بحياة لم تعد موجودة منذ سنوات في هذه المزرعة. |
Tenho estado agarrado a uma vida nesta quinta que já não existe há anos. | Open Subtitles | . كنت أتمسك بحياة لم تعد موجودة منذ سنوات في هذه المزرعة. |
A equipa de intervenção não os visitou porque já não existe. | Open Subtitles | القوة المشتركة لم تزرك لأنّها لم تعد موجودة. |
Porque a rapariga que eu treinei, a mulher que tu amaste já não existe. | Open Subtitles | لأن الفتاة التي دربتها، والمرأة التي أحببتها، لم تعد موجودة. |
Eles bem podem chamar-te rei, mas apenas de um reino que já não existe. | Open Subtitles | ربما يسمونك ملكاً لكن فقط في مملكة لم تعد موجودة |
A Roberta que tu conhecias já não existe. | Open Subtitles | روبرتا تلك التي عرفتها لم تعد موجودة |
Isto é um dialecto que já não existe. | Open Subtitles | ذلك لأنها مكتوبة بلغة لم تعد موجودة |
No que me diz respeito, corrida de trenó como desporto não existe mais. | Open Subtitles | وبحسب اعتقادي أن رياضة التزلج لم تعد موجودة |
De como estamos cansados, de batalhar para voltar para uma classe média que não existe mais, por causa daqueles que tiram mais do que merecem. | Open Subtitles | بنضالنا لأجل شق طريقنا للعود إلى الطبقة المتوسطة التي لم تعد موجودة بسبب أولئك الذين يأخذون أكثر مما يستحقون |
Embora a facção dos Cândidos já não exista, quero que saibam que não vou parar de procurar a honestidade enquanto reconstruímos a nossa cidade! | Open Subtitles | في حين أن (فئة الصادقين) لم تعد موجودة أريد أن يعرف الجميع أنني لن أتوقف عن السعي وراء تحقيق الصدق بينما نعيد بناء مدينتنا |
A SHIELD deixou de existir. | Open Subtitles | إن (شيلد) لم تعد موجودة. |
São difíceis de ver, mas devem olhar para elas com otimismo, porque o horror destas imagens será compensado com o conforto animador de saber que já não existem. | TED | من الصعب مشاهدتها، لكن يجب أن تشاهدوها مع التفاؤل لأن فظاعة هذه الصور سيقابلها إنفراج راقي بمعرفة أنها لم تعد موجودة. |
Não sei, talvez perto da 15th, mas não já não está lá. | Open Subtitles | لا أدري ربما قرب الشارع 15 و لكنها لم تعد موجودة هناك |