ويكيبيديا

    "لم تعمل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não funcionou
        
    • não funcionar
        
    • não trabalhou
        
    • nunca trabalhou
        
    • não funcionaram
        
    • não funciona
        
    • não trabalhar
        
    • não funcionarem
        
    • não trabalha
        
    • não funcionam
        
    • não trabalhas
        
    • não trabalhava
        
    • nunca trabalhaste
        
    • não resultou
        
    • não pegava
        
    Mas a carrinha dele não funcionou, e eu ajudei a consertar, porque... Open Subtitles ولكن السيارة لم تعمل ، وأنا ساعدته على إصلاحه، رغم ذلك،
    Comecei a ter cólicas e tentei ficar calma, e dizer as coisas que sempre diz, mas não funcionou. Open Subtitles لقد بدأت التشنجات وحاولت البقاء هادئة وأخبرت نفسي كل الأشياء التي تقولها دائماً لكنها لم تعمل
    Se isso não funcionar, temos de atravessar o chão sensível à pressão. Open Subtitles لو لسبب ما لم تعمل سيكون علينا ان نجد طريقه لنعبر الارضيه الحساسه
    Vai ficar aí e dizer-me que não trabalhou com a Dra. Teng? Open Subtitles سوف تقف هناك وتخبرني بأنك لم تعمل مع الدكتورة (تينغ) ؟
    nunca trabalhou comigo antes mas sabe que é um negócio justo. Open Subtitles لم تعمل معي من قبل ولكنّكَ تعلم بأنّها صفقة عادلة
    Por que será que os travões não funcionaram. Pareceu-me um tiro. Open Subtitles لا اعرف لم الفرامل لم تعمل سمعت صوتا لاطلاق نار
    Isso não funcionou muito bem com as editoras discográficas, pois não? TED لم تعمل هذه الحكمة بشكل جيد مع شركات انتاج الموسيقى,أليس كذلك؟
    não funcionou perfeitamente, mas eu ainda acho que eles entreabriram a porta da caixa de Pandora neste tema. TED ولكنها لم تعمل بشكل خال من الأخطاء. ولكنني أعتقد بأنهم تمكنوا قليلاً من فتح غطاء صندوق باندورا.
    Tentei induzi-lo, mas simplesmente não funcionou. Open Subtitles لقد حاولت السيطره عليه لكن قدرتي لم تعمل معه
    Esse truque um dois, um dois, uma merda que não funcionou. Open Subtitles تلك الخُدعة... واحد إثنان، واحد اثنان... سُحقاً إذا لم تعمل.
    Esta vai funcionar se a outra não funcionar. Deve dar cabo de para aí dez delas. Open Subtitles هذه ستعمل إذا لم تعمل تلك إنها ستفقد الوعي لعشرة منهم
    Entendo, mas e se o chip não funcionar? Open Subtitles مفهوم، ولكن ماذا لم تعمل الشريحة الجديدة جيداً؟
    Mary Mapes, não trabalhou mais no noticiário da televisão desde 2004. Open Subtitles لم تعمل (ماري مابز) في النشرات الاخبارية منذ عام 2004م
    A terceira rapariga nunca trabalhou no restaurante, por isso as três raparigas não têm nada em comum. Open Subtitles لا , أنت لست كذلك الآن , الفتاة الثالثة لم تعمل في المطعم قط إذاً , الـ 3 فتيات لم يكن لديهم أي عوامل مشتركة في الواقع
    Mas os testes não funcionaram. Eles queriam tudo destruído. Open Subtitles لكن الاختبارات لم تعمل ارادوا ان يحطم كل شيء
    Mas, como tudo nesta ilha, não funciona há anos. Open Subtitles لكن كبقية الأشياء بالجزيرة لم تعمل منذ سنوات
    Se ela não trabalhar no duro, fritem-na, fervam-na, façam o que entenderem. Open Subtitles ان لم تعمل جيدا .. اشووها أو اغلوها وافعلوا ما يحلوا لكم
    Se as algemas não funcionarem, vamos encontrar outros modos. Open Subtitles لكن لا تقلق, ان لم تعمل الأصفاد, سنجد طرقاً اخرى.
    Ela não trabalha nas ruas desde que elas começaram a desaparecer. Open Subtitles فهي لم تعمل في الشارع منذ بدأن في الاختفاء
    Há corredores sem portas anti-fogo e os extintores não funcionam! Open Subtitles الرَدْهَات بدون أبواب مقاومة للنيران والمرشات لم تعمل
    Oh. Se calhar, isso é porque não trabalhas em Wall Street. Open Subtitles اوه لأنك على الأرجح لم تعمل في وول ستريت
    Tu sabias muito bem que ela não trabalhava aos sábados! Open Subtitles لقد كنت على أتم العلم أنها لم تعمل أيام السبت
    nunca trabalhaste numa box em NASCAR. Mais vale admitir. Open Subtitles أنت لم تعمل أبداً في محطة ناسكار يجب أن تعترف بذلك
    Ao que parece, dizer "desculpa" 112 vezes não resultou. Open Subtitles على ما يبدو أنها تقول أنا أعتذر 112 مرة لم تعمل
    O meu carro não pegava por causa da neve, então fiquei aqui preso. Open Subtitles سيارتي لم تعمل بسبب العاصفة الثلجية لذا علقت هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد