Não vieste até aqui para me dar lições de História grega. | Open Subtitles | لم تقطع كل هذه المسافة لتعطيني محاضرة عن التاريخ اليوناني |
Não vieste aqui para falar. Está na hora. | Open Subtitles | انت لم تقطع كل هذه المسافه لتتكلم حان الوقت الان |
Não vieste aqui para falar. Está na hora. | Open Subtitles | انت لم تقطع كل هذه المسافه لتتكلم حان الوقت الان |
Acontecem coisas depois de mortos, se não cortarmos a cabeça. | Open Subtitles | هناك أمور تحدث لبني جنسنا إذا لم تقطع الرأس. |
Se não cortarmos o fio certo, podemos morrer. | Open Subtitles | ما لم تقطع السلك المعنيّ، فلسوف نلاقي حتفنا. |
Não vieste até aqui para estar uma hora sentado com a minha secretária e para me dar um sermão quanto à diferença das nossas perspectivas. | Open Subtitles | أنت لم تقطع كل هذا الطريق إلى هنا وتجلس مع سكرتيرتي لساعة حتى يمكنك أن تحاضرني عن الفرق |
Eu sei que Não vieste até aqui para prestar condolências. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لم تقطع هذه الطريق إلى المدينة لتقديم تعازيك الفاترة |
Não vieste até aqui só para me tirares de problemas. | Open Subtitles | ،أنت لم تقطع كل هذه المسافة فقط لتخرجني من ورطتي |
Não vieste até Nova Iorque atrás dum sinal para não fazeres nada. | Open Subtitles | لم تقطع كـل هذه المسـافة لنيويورك مـن أجل إشـارة كـي لا تفعل شيئـا |
Não vieste até aqui para falares disso. | Open Subtitles | لم تقطع كل تلك المسافة إلى هنا لنتحدث حول ذلك |
Não vieste aqui só para me dizer em que dia começo. | Open Subtitles | لم تقطع كل هذه المسافة من أجل أن تخبرني عن موعد بدايتي |
Mas acho que Não vieste até aqui, mataste os meus seguranças, só para falar deste caro defunto. | Open Subtitles | لكن أنا متأكدة أنكَ لم تقطع المسافة إلى هنا و تقتل حمايتي لمجرد التحدث عن الراحل العزيز |
Suponho que Não vieste aqui com boas notícias. | Open Subtitles | أفترض أنك لم تقطع كل ذلك الطريق إلى هُنا حاملاً معك أخباراً جيدة |
Não vieste aqui para ver a Melissa, pois não? | Open Subtitles | لم تقطع كل هذه المسافة لرؤية (ميليسا) ، أليس كذلك؟ |
Não vieste de tão longe para ver a Melissa, pois não? | Open Subtitles | لم تقطع كل هذه المسافة من أجل رؤية (ميلسا) ، أليس كذلك؟ |