ويكيبيديا

    "لم تكن تملك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não tinha
        
    • Não tinhas
        
    • não tens
        
    não tinha dinheiro para o mandar para casa e queria espalhar as cinzas pelas Montanhas Blue Ridge. Open Subtitles لم تكن تملك المال لدفنه في مسقط رأسه وكانت تريد نثر رماده على جبل بلوريدج
    Essa mulher não tinha uma compaixão sentimental. TED وتلك المرأة لم تكن تملك التعاطف الوجداني
    A minha mãe veio e ele pediu-lhe o dinheiro mas ela não tinha o suficiente. TED وحضرت أمي إلى الخارج، وطلب منها النقود، ولكنها لم تكن تملك المال الكافي.
    Da última vez que te vi Não tinhas nada. Agora tens uma mulher e um rádio. Open Subtitles في آخر مرة رأيتك فيها، لم تكن تملك شيئاً، لا راديو أو امرأة
    Eras o melhor pastor, porque Não tinhas ovelhas. Open Subtitles كنت أفضل رعاه الغنم لأنك لم تكن تملك أغنامآ
    Suponho que me vais dizer que não tens camisas azuis. Open Subtitles أفترض بأنك ستقول بأنك لم تكن تملك أي قميص أزرق
    Basicamente, estamos a falar dum país que, quando começámos a trabalhar lá, não tinha transporte de contentores. TED ببساطة نحن نتحدث عن دولة لم تكن تملك طرق مناسبة لحاويات النقل الضخمة
    de Kingston, Nova Iorque. não tinha experiência nenhuma do sistema legal, nem dinheiro, nem poder, aos olhos do tribunal. TED لم تكن تملك أي خبرة بالنظام القضائي، ولا مال، ولا سلطة في أعين المحكمة.
    - Sim. - Sim. Mas ela não tinha língua. Open Subtitles نعم- نعم، ولكنها لم تكن تملك لساناً حينئذ-
    Brandee Huggens. não tinha carro. Andava de metro. Open Subtitles براندي هجنز لم تكن تملك سيارة ، كانت تركب قطار الانفاق
    Esta representação com mais de 30 mil anos mostra que ele não tinha juba. Open Subtitles و هذا التمثيل لأسد الكهوف منذ قرابة أكثر من 30 ألف سنة مضت يبين لنا بأنها لم تكن تملك شعراً كثيفاً
    A tua freira confessou, mas não tinha motivos. Open Subtitles راهبتُك اعترفت بذلك، لكن لم تكن تملك الدافع
    Em 2008, a empresa que fabricou aquele pager não tinha antenas num raio de 40 quarteirões do vosso velho escritório. Open Subtitles في 2008, الشركة التي صنعت الجهاز لم تكن تملك ابراج اتصال في حدود 42 مبنى من مكاتبكم
    Ou levaram o dela ou não tinha um. Open Subtitles لذا إما قد أخذوا سيارتها أو لم تكن تملك واحدة
    O meu pai dizia que ela tinha dívidas com o governo. Ela não tinha nada. Open Subtitles أبي يقول بأنها كانت تدين الحكومة المال لم تكن تملك أي شيء.
    Não havia sucção mecânica porque não tinha acesso a eletricidade então fez sucção com a boca e em 20 segundos já estava a limpar a as vias aéreas da bebé. TED لم تكن تملك شفاطة ميكانيكة لأنه لا يمكنك الاعتماد على الكهرباء، لذا فاستعملت شفاطاً عن طريق الفم، وخلال ٢٠ ثانية، كانت تنظف الشعب الهوائية للطفلة الصغيرة.
    O velhote acolheu-te quando Não tinhas nada. Ensinou-te um ofício. Open Subtitles الرجل استقبلك عندما لم تكن تملك شيئاً, لقد علمك الحرفه
    Não tinhas o direito de encher um homem daqueles com ambição. Open Subtitles لم تكن تملك أي حق لتملئ رجلًا مثله بالطموح.
    Eu amei-te quando Não tinhas nada. Open Subtitles أحببتكَ وأنتَ لم تكن تملك شيئاً
    Não tinhas nada quando eu te conheci. Open Subtitles لم تكن تملك شيئاً عندما قابلتك
    Não tinhas escolha. Open Subtitles لم تكن تملك خيارا
    Se não tens nada, não tens nada a perder. Open Subtitles اذا لم تكن تملك شيئا فلاشئ يمكن ان تخسره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد