| Porque tens que fazer isto? Porque não chamas alguém? | Open Subtitles | لم عليك ان تفعل هذا ،لم لا تطلب من أحد اصدقائك |
| Não percebo Porque tens de colocar gasolina agora. | Open Subtitles | لأنني لم أضيع عمري في السجن أمسك دفاتر الحسابات. لا أفهم لم عليك أن تعبئ وقود السيارة الليلة. |
| Porque tens sempre de dizer coisas assim? | Open Subtitles | لم عليك دائما ان تقول شيئا بذيئ |
| Porque tem de estar sempre tão zangado? | Open Subtitles | لم عليك أن تكون غاضباً طوال الوقت ؟ |
| Porque tem de ser decoradora? | Open Subtitles | لم عليك أن تصبحي مصممة ؟ |
| - Por que tens de falar assim comigo? | Open Subtitles | إصبعاً أو أكثر في مهبلي الاَن لم عليك أن تتحدّثي معي هكذا؟ |
| Diz-me, Porque tens de esconder | Open Subtitles | أخبرني لم عليك أن تُخفى |
| Estás a ver Porque tens que me libertar, certo? | Open Subtitles | هل ترى لم عليك إطلاق سراحي ؟ |
| Não, Porque tens de ligar-lhes? | Open Subtitles | لا ، لم عليك الإتصال بهما؟ |
| Porque tens de... | Open Subtitles | .... لم عليك أن |
| Porque tem de...? Não disse... | Open Subtitles | لم عليك... |
| Por que tens de me ofender? | Open Subtitles | لم عليك إهانتي ؟ |
| - Por que tens de lutar? | Open Subtitles | - لم عليك أن تقاتل؟ استرخ |