| Porque não vais embora e nós tratámos do assunto. | Open Subtitles | أتعلمين شيئاً؟ لم لا تذهبين فقط.. حسناً؟ |
| Porque não vais lá e explicas ao filho da puta. | Open Subtitles | لم لا تذهبين إلى هناك و تشرحين الأمر لابن الساقطة |
| Porque não vais ao teu quarto ver se te lembras de algo. | Open Subtitles | لم لا تذهبين الى اعلى لتري اذا غرفتك ستذكرك بشيء |
| Por que não vai para casa, descansa um pouco? | Open Subtitles | لم لا تذهبين إلى المنزل، وتحصلي على قسط من الراحة؟ |
| Por que não vai vender alguma coisa? | Open Subtitles | لم لا تذهبين لبيع شيء ما للتغيير؟ |
| Por que não vais buscar as coisas para não teres que lá voltar? | Open Subtitles | حسناً ، لم لا تذهبين و تأخذين أشيائكِ لكي لا تضطرّي للعودة مجدداً |
| Por que não vais até ao tribunal da alimentação e nos arranjas uma mesa? | Open Subtitles | لم لا تذهبين الى رواق الطعام و تحجزي لنا طاولة؟ |
| Então, Porque não vais ao FBI ou à CIA? | Open Subtitles | لم لا تذهبين الى الاستخبارات المركزية أو المباحث الفيدرالية؟ |
| Já chega de practicar para hoje. Porque não vais brincar lá para fora? | Open Subtitles | يكفي تمريناً اليوم لم لا تذهبين الى الخارج للعب؟ |
| Mãe, Porque não vais procurar o pai? | Open Subtitles | لم لا تذهبين للبحث عن أبي يا أمي؟ |
| Mãe, Porque não vais procurar o pai, para eu poder beijar o Jeremy sem que tu vejas? | Open Subtitles | لم لا تذهبين للبحث عن أبي يا أمي حتى يمكنني تقبيل (جيريمي) بدون ان تراقبينا؟ |
| Porque não vais lá chupar-lhe no pau? | Open Subtitles | الآن لم لا تذهبين إلى هناك و تلمسيه؟ |
| Então Porque não vais também à imprensa? | Open Subtitles | إذًا لم لا تذهبين للصحافة بنفسك؟ |
| Porque não vais para casa a correr? | Open Subtitles | إذن، لم لا تذهبين إلى المنزل ؟ |
| Por que não vai encontrar seu galho e... | Open Subtitles | لم لا تذهبين وتعثري على شابها الجذّاب... |
| Por que não vai sentar ali? | Open Subtitles | لم لا تذهبين للجلوس هناك؟ |
| Universidade de Miami Departamento de Psiquiatria Se tem conhecimento do crime, Por que não vai à Polícia? | Open Subtitles | إذا كانت لديك معلومات عن الجريمة لم لا تذهبين إلى الشرطة يا (آني)؟ |
| Por que não vais servir? | Open Subtitles | أنت لم لا تذهبين و تقومين بالإرسال ؟ |
| Por que não vais até lá? | Open Subtitles | لم لا تذهبين إلى هناك إذاً؟ |
| Por que não vais para casa? | Open Subtitles | لم لا تذهبين للمنزل؟ |
| Kristen, por que você não vai também? | Open Subtitles | كريستن لم لا تذهبين انت ايضا هيا اذهبي |