ويكيبيديا

    "لم نتحدث منذ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não falamos há
        
    • Não falávamos há
        
    • Não nos falamos há
        
    • não falamos desde
        
    • Não nos falamos desde
        
    • Não falávamos desde
        
    • Não conversamos desde
        
    És capaz de não te lembrar de mim, não falamos há muito tempo, mas, eu acabei de ter... Open Subtitles . . ربما لا تتذكرني . لقد , لم نتحدث منذ فترة طويلة
    Jesus, sei que já não falamos há muito tempo, e sei que cada vez que apareces acabamos por Te matar de alguma forma, mas... não sei o que fazer. Open Subtitles المسيح اعرف اننا لم نتحدث منذ وقت طويل واعرف ان كل مرة يظهر ينتهي بنا الامر نقتله بطريقة ما
    não falamos há seis anos e, agora, querem que lhe pague a fiança. Open Subtitles لم نتحدث منذ 6 أعوام والآن يريدونني أن أتدخل وأخرجه بكفالة
    Soube por um companheiro de quarto da universidade, que... ..o Tommy e eu Não falávamos há cerca de seis meses antes de ele ter sido sugado. Open Subtitles كان على ان اسئل اصدقاء غرفته فانا وتومى لم نتحدث منذ 6 شهور
    Quer dizer, já Não nos falamos há para aí uns, 11 anos? Open Subtitles لا أعتقد ذلك أعني أننا لم نتحدث منذ حوالي 11 عام
    Eu sei que não falamos desde que acabaste comigo no 11º ano, mas só queria que soubesses que me vou casar. Open Subtitles اعرف أننا لم نتحدث منذ ان انفصلنا في الصف الحادي عشر لكن أردت إخبارك أني ساتزوج
    Não nos falamos desde que ficamos sem Internet. Open Subtitles لم نتحدث منذ أن فقد فريقى إتصاله بالإنترنت هُناك
    Sei que não falamos há um tempo e estou certa de que, depois desta manhã, poderás e perguntar-te-ás porquê. Open Subtitles , أعرف أننا لم نتحدث منذ فترة و أنا متأكدة أنه بعد هذا الصباح تتسألين لماذا
    não falamos há uma semana e só me dizes "olá"? Open Subtitles لم نتحدث منذ أسبوع وما تخبرني به الآن "مرحبا"؟
    Talvez costume agir assim, mas nunca saberias disso porque não falamos há muito. Open Subtitles قد يكون متماشياً تماماً مع شخصيتي ولكنك ما كنت لتعرفي هذا. لأننا لم نتحدث منذ زمن طويل جداً.
    Sei que não falamos há algum tempo, portanto, vou passar lá em casa. Open Subtitles أعرف أنك مستاءه بأننا لم نتحدث منذ فترة كنت أفكر بالمرور بالمنزل
    Sei que já não falamos há algum tempo. Open Subtitles انا اعلم اننا لم نتحدث منذ مدة طويله
    O Walter e eu já não falamos há 3 anos. Open Subtitles أنا و والتر لم نتحدث منذ ثلاث سنوات
    Não falávamos há algum tempo, Tenente. Open Subtitles لم نتحدث منذ فترة أيها الملازم
    Não falávamos há dois anos. Open Subtitles لم نتحدث منذ سنتان
    - Sim. Não falávamos há anos, nunca me perdoará por tê-la deixado sozinha. Open Subtitles يا إلهي لم نتحدث منذ سنوات
    Não nos falamos há um tempo, e, uh, não sei, eu só não estou a ter um bom dia. Open Subtitles لم نتحدث منذ فترة, و، لا أعلم, أنا فقط لا أمضي أفضل أيامي،
    Vivemos na mesma casa, mas Não nos falamos há dois anos. Open Subtitles نعيش في نفس المنزل ولكن لم نتحدث منذ سنتين
    Sei que Não nos falamos há um tempo, mas me peguei pensando no que fará para o seu aniversário? Open Subtitles كما تعلمي،أنا أعلم أننا لم نتحدث منذ مدة، ولكن كنت أتساءل فقط ماذا تفعلين لعيد ميلادك؟
    Sei que não falamos desde que brigamos, só que, não sabia a quem telefonar. Open Subtitles انا اعلم اننا لم نتحدث منذ عراكنا الاخير لكن لم اعلم احد اخر لكى اتصل به
    Não. Não nos falamos desde então. Open Subtitles لا , لم نتحدث منذ ذلك الحين
    Jennifer e Não falávamos desde a reunião no meu quarto. Open Subtitles جينيفر وانا لم نتحدث منذ لقاءنا فى غرفتي
    Não conversamos desde que me mandou ao reformatório, quando eu tinha 16 anos. Open Subtitles نحن لم نتحدث منذ أن أرسلني للإصلاحية و أنا في الـ 16 من عمري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد