És capaz de não te lembrar de mim, não falamos há muito tempo, mas, eu acabei de ter... | Open Subtitles | . . ربما لا تتذكرني . لقد , لم نتحدث منذ فترة طويلة |
Jesus, sei que já não falamos há muito tempo, e sei que cada vez que apareces acabamos por Te matar de alguma forma, mas... não sei o que fazer. | Open Subtitles | المسيح اعرف اننا لم نتحدث منذ وقت طويل واعرف ان كل مرة يظهر ينتهي بنا الامر نقتله بطريقة ما |
não falamos há seis anos e, agora, querem que lhe pague a fiança. | Open Subtitles | لم نتحدث منذ 6 أعوام والآن يريدونني أن أتدخل وأخرجه بكفالة |
Soube por um companheiro de quarto da universidade, que... ..o Tommy e eu Não falávamos há cerca de seis meses antes de ele ter sido sugado. | Open Subtitles | كان على ان اسئل اصدقاء غرفته فانا وتومى لم نتحدث منذ 6 شهور |
Quer dizer, já Não nos falamos há para aí uns, 11 anos? | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك أعني أننا لم نتحدث منذ حوالي 11 عام |
Eu sei que não falamos desde que acabaste comigo no 11º ano, mas só queria que soubesses que me vou casar. | Open Subtitles | اعرف أننا لم نتحدث منذ ان انفصلنا في الصف الحادي عشر لكن أردت إخبارك أني ساتزوج |
Não nos falamos desde que ficamos sem Internet. | Open Subtitles | لم نتحدث منذ أن فقد فريقى إتصاله بالإنترنت هُناك |
Sei que não falamos há um tempo e estou certa de que, depois desta manhã, poderás e perguntar-te-ás porquê. | Open Subtitles | , أعرف أننا لم نتحدث منذ فترة و أنا متأكدة أنه بعد هذا الصباح تتسألين لماذا |
não falamos há uma semana e só me dizes "olá"? | Open Subtitles | لم نتحدث منذ أسبوع وما تخبرني به الآن "مرحبا"؟ |
Talvez costume agir assim, mas nunca saberias disso porque não falamos há muito. | Open Subtitles | قد يكون متماشياً تماماً مع شخصيتي ولكنك ما كنت لتعرفي هذا. لأننا لم نتحدث منذ زمن طويل جداً. |
Sei que não falamos há algum tempo, portanto, vou passar lá em casa. | Open Subtitles | أعرف أنك مستاءه بأننا لم نتحدث منذ فترة كنت أفكر بالمرور بالمنزل |
Sei que já não falamos há algum tempo. | Open Subtitles | انا اعلم اننا لم نتحدث منذ مدة طويله |
O Walter e eu já não falamos há 3 anos. | Open Subtitles | أنا و والتر لم نتحدث منذ ثلاث سنوات |
Não falávamos há algum tempo, Tenente. | Open Subtitles | لم نتحدث منذ فترة أيها الملازم |
Já Não falávamos há dois anos. | Open Subtitles | لم نتحدث منذ سنتان |
- Sim. Não falávamos há anos, nunca me perdoará por tê-la deixado sozinha. | Open Subtitles | يا إلهي لم نتحدث منذ سنوات |
Não nos falamos há um tempo, e, uh, não sei, eu só não estou a ter um bom dia. | Open Subtitles | لم نتحدث منذ فترة, و، لا أعلم, أنا فقط لا أمضي أفضل أيامي، |
Vivemos na mesma casa, mas Não nos falamos há dois anos. | Open Subtitles | نعيش في نفس المنزل ولكن لم نتحدث منذ سنتين |
Sei que Não nos falamos há um tempo, mas me peguei pensando no que fará para o seu aniversário? | Open Subtitles | كما تعلمي،أنا أعلم أننا لم نتحدث منذ مدة، ولكن كنت أتساءل فقط ماذا تفعلين لعيد ميلادك؟ |
Sei que não falamos desde que brigamos, só que, não sabia a quem telefonar. | Open Subtitles | انا اعلم اننا لم نتحدث منذ عراكنا الاخير لكن لم اعلم احد اخر لكى اتصل به |
Não. Não nos falamos desde então. | Open Subtitles | لا , لم نتحدث منذ ذلك الحين |
Jennifer e Não falávamos desde a reunião no meu quarto. | Open Subtitles | جينيفر وانا لم نتحدث منذ لقاءنا فى غرفتي |
Não conversamos desde que me mandou ao reformatório, quando eu tinha 16 anos. | Open Subtitles | نحن لم نتحدث منذ أن أرسلني للإصلاحية و أنا في الـ 16 من عمري |