ويكيبيديا

    "لم نذهب إلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não fomos a
        
    • Não fomos à
        
    • Não vamos ao
        
    não fomos a nenhum lugar exótico, nem a nenhum sítio deslumbrante. Open Subtitles لم نذهب إلى مكان غريب ولم نذهب إلى مكان ساحر
    Ainda não fomos a Marte. Ainda não fomos a outro planeta. TED فنحن لم نذهب إلى المريخ، ولم نذهب إلى أي كوكب آخر.
    Espera, não fomos a um bar onde ficas-te bêbado e pulas-te contra uma parede de velcro? Open Subtitles الانتظار، لم نذهب إلى أن شريط حيث كنت في حالة سكر وقفزت ضد جدار الفيلكرو؟
    - Estamos todos aqui agora, porque Não fomos à tua competição de salto à corda. Open Subtitles نحن جميعاً هنا الآن لأننا لم نذهب إلى مسابقتكِ للقفز بالحبال.
    Não fomos à peça daqueles tipos. Open Subtitles لم نذهب إلى تلك المسرحية
    Faz muito tempo que Não vamos ao cinema. Open Subtitles لم نذهب إلى السينما منذ مده طويلة
    Alguém vai decidir o que se passou de verdade, mas não fomos a Sainte Marina provar nada. Open Subtitles شخص ما سيحدد ماذا سيحدث حقا لكن نحن لم نذهب إلى سانت مارينا لإثبات أمر ما
    não fomos a lado nenhum. Estamos aqui Open Subtitles لم نذهب إلى أي مكان لقد كنّا نقف هنا
    não fomos a lado nenhum. Open Subtitles لم نذهب إلى أي مكان آخر
    Isso é porque não fomos a Napa. Open Subtitles ذلك لأننا لم نذهب إلى "نابا"
    Eu tomaria convosco, mas como o Ralphy e eu não fomos a Chernobyl... Open Subtitles ...لوددت إحتساءه معكم و لكن ..."بما أنني و (رالف) لم نذهب إلى "تشيرنوبل
    Então Não fomos à Lua? Open Subtitles إذن، لم نذهب إلى القمر؟
    Não fomos à polícia, porque... Open Subtitles لم نذهب إلى الشرطة
    Ainda Não fomos à Somália. Open Subtitles لا زلنا لم نذهب إلى "الصومال"
    Não vamos ao jogo? Open Subtitles لم نذهب إلى اللعبة؟
    Não vamos ao Missour-ah. Open Subtitles صحيح ( لم نذهب إلى ( ميزورياه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد