Nunca vimos nenhum indício de uma só situação de prejuízo especifico. Por causa disso, sinto-me confortável com as decisões que tomei. | TED | نحن لم نرى أية أدلة أو حتى حادثة مجردة لأذى معين وبسبب ذلك أنا مرتاح مع القرار الذي قمت به |
Ambos têm rinovírus. Nunca vimos este padrão no laboratório. | TED | كلاهما مصاب بفيروس الزكام. لكننا لم نرى هذا النوع من التتابعات من قبل في المخبر |
não vemos um carro ou um camião há uma hora. | Open Subtitles | لم نرى سيّارة أو شاحنة منذ ما يقارب ساعة |
não vemos o Egan há dois dias, não é possível. | Open Subtitles | أننا لم نرى إيجان فى اليومين الماضيين هذا مُستحيل |
Há meses que não víamos álcool. | Open Subtitles | إنك تستحق وسام لعين , لم نرى خمر منذ شهور |
não vimos uma única pessoa... desde que montámos o acampamento. | Open Subtitles | لم نرى حتى شخصاً واحداً منذ أن أقمنا المُخيم |
Mas Nunca vimos preços tão baixos como aqui na... | Open Subtitles | ولكننا لم نرى أسعار عصر الفضاء كما رأيناها هنا فى |
Nunca vimos outros como nós, na Terra Perdida. | Open Subtitles | لم نرى احد مثلنا من قبل بالمدينة المفقودة |
- É um website. Nunca vimos nada assim, é extremamente sofisticado. | Open Subtitles | ، موقع على الشبكة ، شئ لم نرى له مثيل ومعقد للغاية |
Nunca vimos um ataque assim e mesmo querendo arrancar-lhes o coração, | Open Subtitles | لم نرى من قبل اعتداءاَ كهذا بقدر ما أريد نزع قلوبهم |
Nunca vimos nada assim, e nunca mais veremos de novo. | Open Subtitles | لم نرى ابداً شئ كهذا ولن نرى شئ مثله مره اخرى |
O meteorito contém todos os elementos que o homem conhece, e outro que Nunca vimos antes. | Open Subtitles | الشهي تحتوي على كل عنصر معلوم لدى اي شخص وايضا اننا لم نرى مثل ذلك ابدا من قبل |
não vemos e falamos com ninguém desde que tudo começou. | Open Subtitles | نحن لم نرى أو تحدثنا إلى أي شخص منذ بدأت الحرب |
Querida, há uma hora atrás que não vemos um carro. | Open Subtitles | عزيزتي , لم نرى سيارة هنا منذ أكثر من ساعة |
Há anos que não vemos uma resposta como esta a um candidato à presidência. | Open Subtitles | لم نرى تجاوب الناس بالتصويت بهذا الكم الهائل لمرشح رئاسي منذ سنوات عديدة |
não vemos nenhuma mudança ou melhoria do tempo ... então deixá-mos a nossa Casa Segura | Open Subtitles | لم نرى أي تحسن في الطقس لذلك رحلنا من منزلنا الآمن |
não vemos nenhum Bergen há 20 anos. | Open Subtitles | بالله عليك لم نرى واحدا منهم منذ عشرين سنه |
não víamos nada com o fumo e ele escondeu a câmara. | Open Subtitles | لم نرى شيئاً بسبب الدخان لقد اخفى تلك الكاميرا |
Já não víamos assim tanta comida há muito tempo, e... sentimo-nos seguros. | Open Subtitles | لم نرى كومة من الأطعمة مثل تلك ...لوقت طويل الشعور بالأمان |
não víamos Billy Chapel jogar assim... há muito tempo. | Open Subtitles | لم نرى ٌ بيلي تشابل ٌ ، يذهب إلى هذا ...الحد مع اللعبة من بداياته الكثيرة ، الآن |
Então, porque é que não vimos quaisquer provas dessas conversações? | Open Subtitles | إذن لماذا لم نرى أي دليل على هذه المحادثات؟ |
Não nos vimos o dia todo. | Open Subtitles | حسناً، نحن لم نرى بعضنا البعض طوال اليوم |