ويكيبيديا

    "لم نفعل شيئا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não fizermos nada
        
    • não fizemos nada
        
    • não fizermos alguma coisa
        
    • não fazemos nada
        
    ! Se não fizermos nada nas próximas 24 horas, Zion será destruída. Open Subtitles ان لم نفعل شيئا ً خلال 24 ساعة، سيتم تدمير زايون
    Se não fizermos nada em breve, as disparidades na saúde continuarão a aumentar. TED وإذا لم نفعل شيئا ما قريبا، فإن فجوة الفوارق الصحية ستستمر في الاتساع.
    Fechemos as lacunas do acesso à educação e ao planeamento familiar e em meados do século, podemos encontrar menos mil milhões de pessoas na Terra do que encontraríamos se não fizermos nada. TED ‫وبحلول منتصف القرن ، قد نجد أن عدد‬ ‫سكان الأرض يقل بمقدار بليون نسمة‬ ‫عما كنا عليه لو لم نفعل شيئا أكثر من ذلك.‬ ‫وفقاً لمشروع السحب ، فقد‬
    não fizemos nada de mal. Queríamos apenas vê-la. Open Subtitles نحن لم نفعل شيئا خطأ فقط أردنا أن نراها.
    Ainda não fizemos nada. Open Subtitles نحن لم نفعل شيئا بعد نعم، كنا سنسرق البنك، هذا حقيقي
    Se não fizermos alguma coisa depressa... aquele asteroide vai desfazer-nos completamente. Open Subtitles إذا لم نفعل شيئا قريبا، أن الكويكب سوف يدمر كل شيء.
    São meus filhos e o Gancho mata-os se não fizermos nada. Open Subtitles انهم اطفالى وهوك سيقتلهم اذا لم نفعل شيئا
    O Donovan está na mesa. Se não fizermos nada, morre. Open Subtitles على طاولة العمليات إذا لم نفعل شيئا سيموت
    Se não fizermos nada, milhares de milhões vão morrer. Open Subtitles اذا لم نفعل شيئا, سوف يموت المليارات.
    Ele vai morrer se não fizermos nada. Open Subtitles سيموت إن لم نفعل شيئا.
    Não, Jay. Ele parece estar apenas a dormir, mas a pressão está a aumentar na cabeça dele, e se não fizermos nada... Open Subtitles كلا، (جاي)، يبدو أنه نائم ، لكن الضغط يتراكم في دماغه، و إن لم نفعل شيئا...
    não fizemos nada para os provocar e não o vamos fazer. Open Subtitles لم نفعل شيئا لاغضابهم ولن نفعل وهذه هى طريقتهم
    Que ele já não tem mãe, porque nós não fizemos nada. Open Subtitles أنه لم يعد يملك أمًا بعد الآن لأننا لم نفعل شيئا.
    Não, na verdade, não fizemos nada sem ser falar sobre as suas capacidades de compras nas últimas 24 horas. Open Subtitles لا لا بالواقع لم نفعل شيئا باستئناء الحديث عن مواهبك التسوقية خلال اخر 24 ساعة
    E este é um caso de merda onde ainda não fizemos nada, verdade? Open Subtitles و تلك قضية لعينة أخرى لم نفعل شيئا حيالها اليس كذلك؟
    Filho da puta Eles o mataram e nós não fizemos nada Open Subtitles إبن السافلة ! لقد قتلوه ونحن لم نفعل شيئا
    Vão sim, se nós não fizermos alguma coisa, sobre isso. Open Subtitles ستكون كذلك إذا لم نفعل شيئا حيالها
    Se não fizermos alguma coisa depressa, é o mesmo que deixá-lo cair! Open Subtitles إذا لم نفعل شيئا قريبا، أنه هو نفسه عن السماح له السقوط!
    Por isso, não fazemos nada. Deixamos-te viver. Open Subtitles لذلك لم نفعل شيئا تركناك لتعيش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد