! Se não fizermos nada nas próximas 24 horas, Zion será destruída. | Open Subtitles | ان لم نفعل شيئا ً خلال 24 ساعة، سيتم تدمير زايون |
Se não fizermos nada em breve, as disparidades na saúde continuarão a aumentar. | TED | وإذا لم نفعل شيئا ما قريبا، فإن فجوة الفوارق الصحية ستستمر في الاتساع. |
Fechemos as lacunas do acesso à educação e ao planeamento familiar e em meados do século, podemos encontrar menos mil milhões de pessoas na Terra do que encontraríamos se não fizermos nada. | TED | وبحلول منتصف القرن ، قد نجد أن عدد سكان الأرض يقل بمقدار بليون نسمة عما كنا عليه لو لم نفعل شيئا أكثر من ذلك. وفقاً لمشروع السحب ، فقد |
não fizemos nada de mal. Queríamos apenas vê-la. | Open Subtitles | نحن لم نفعل شيئا خطأ فقط أردنا أن نراها. |
Ainda não fizemos nada. | Open Subtitles | نحن لم نفعل شيئا بعد نعم، كنا سنسرق البنك، هذا حقيقي |
Se não fizermos alguma coisa depressa... aquele asteroide vai desfazer-nos completamente. | Open Subtitles | إذا لم نفعل شيئا قريبا، أن الكويكب سوف يدمر كل شيء. |
São meus filhos e o Gancho mata-os se não fizermos nada. | Open Subtitles | انهم اطفالى وهوك سيقتلهم اذا لم نفعل شيئا |
O Donovan está na mesa. Se não fizermos nada, morre. | Open Subtitles | على طاولة العمليات إذا لم نفعل شيئا سيموت |
Se não fizermos nada, milhares de milhões vão morrer. | Open Subtitles | اذا لم نفعل شيئا, سوف يموت المليارات. |
Ele vai morrer se não fizermos nada. | Open Subtitles | سيموت إن لم نفعل شيئا. |
Não, Jay. Ele parece estar apenas a dormir, mas a pressão está a aumentar na cabeça dele, e se não fizermos nada... | Open Subtitles | كلا، (جاي)، يبدو أنه نائم ، لكن الضغط يتراكم في دماغه، و إن لم نفعل شيئا... |
não fizemos nada para os provocar e não o vamos fazer. | Open Subtitles | لم نفعل شيئا لاغضابهم ولن نفعل وهذه هى طريقتهم |
Que ele já não tem mãe, porque nós não fizemos nada. | Open Subtitles | أنه لم يعد يملك أمًا بعد الآن لأننا لم نفعل شيئا. |
Não, na verdade, não fizemos nada sem ser falar sobre as suas capacidades de compras nas últimas 24 horas. | Open Subtitles | لا لا بالواقع لم نفعل شيئا باستئناء الحديث عن مواهبك التسوقية خلال اخر 24 ساعة |
E este é um caso de merda onde ainda não fizemos nada, verdade? | Open Subtitles | و تلك قضية لعينة أخرى لم نفعل شيئا حيالها اليس كذلك؟ |
Filho da puta Eles o mataram e nós não fizemos nada | Open Subtitles | إبن السافلة ! لقد قتلوه ونحن لم نفعل شيئا |
Vão sim, se nós não fizermos alguma coisa, sobre isso. | Open Subtitles | ستكون كذلك إذا لم نفعل شيئا حيالها |
Se não fizermos alguma coisa depressa, é o mesmo que deixá-lo cair! | Open Subtitles | إذا لم نفعل شيئا قريبا، أنه هو نفسه عن السماح له السقوط! |
Por isso, não fazemos nada. Deixamos-te viver. | Open Subtitles | لذلك لم نفعل شيئا تركناك لتعيش |