não deixaram muito para os Ianques levarem, pois não? | Open Subtitles | لم يتركوا الكثير ليستولي عليه الشماليين ؟ |
O que significa que... pode apostar que também não deixaram impressões digitais. | Open Subtitles | مِمّا يعنى... أنهم بالتأكيد لم يتركوا وراءهم أية بصمات اصابع أيضاً. |
- Se não deixaram digitais... não iam deixar a arma do crime. | Open Subtitles | إذا كانوا لم يتركوا أية بصمات, فتأكد أنهم لم يتركوا أية اداة للجريمة. |
Até agora, eles não deixaram nenhuns sobreviventes... ..na sua imparável onda de destruição. | Open Subtitles | بالإضافة انهم لم يتركوا أحد حي في أعقاب على ما يبدو موجة دمار لن تتوقف |
não deixaram uma nota, não ligaram, nem nada. | Open Subtitles | لأنهم لم يتركوا ملاحظة لم يتصلوا و لم يفعلوا أي شيء |
Eles não deixaram tudo para trás. Levaram algumas coisas. Não as coisas que se esperaria. | Open Subtitles | لم يتركوا كل شئ ورحلوا بل الأشياء التيي أخذوها فقط |
não deixaram impressões digitais, mas temos uma pista. | Open Subtitles | لم يتركوا أية بصمات بالمكان ولكن لدينا خيطاً واحداً |
O gang causou a mesma exacta interrupção na electricidade e câmaras, mas não deixaram rastos deles, mas deixaram as jóias para trás. | Open Subtitles | العصابة نفّذت نفس الأعطال بالتيار الكهربائي وبالكاميرات لكنهم لم يتركوا أيّ أثر لكن تركوا الجواهر خلفهم |
Os tipos maus não deixaram nada para trás? | Open Subtitles | الأشرار لم يتركوا أي شيء خلفهم؟ لا فيروسات؟ |
Tentar obter uma resposta significativa é dificultado pelo facto de, para além de termos a capacidade de os ver e ouvir, não deixaram qualquer pegada. | Open Subtitles | محاولة إيجاد جواب لهذا السؤال ستتعرقل بواقع معين رغم تمكننا من رؤيتهم ومن سماعهم لم يتركوا أي أثرٍ لنا |
Então estas duas raparigas atiraram num homem a sangue frio e não deixaram nada a não ser becos sem saída digitais? | Open Subtitles | أذن هاتين الفتاتين قاموا بأطلاق النار على رجل بدم بارد و لم يتركوا خلفهم شيئاً فقط نهاية ميتة رقمية ؟ |
não deixaram espaço nenhum para eu assinar o gesso. | Open Subtitles | لم يتركوا أي مساحة ليّ لأوقع على ضماده |
não deixaram muito, pois não? | Open Subtitles | لم يتركوا الكثير ، أليس كذلك ؟ |
Estes parvos não deixaram a chave. | Open Subtitles | هؤلاء الحمقى لم يتركوا المفتاح. |
Sabe de onde partiu a fuga? Infelizmente, não deixaram nenhuma pista digital. | Open Subtitles | مع الأسف, لم يتركوا أي بصمات رقمية |
não deixaram ninguém com vida. | Open Subtitles | إنهم لم يتركوا أحد |
Eles não deixaram pistas. | Open Subtitles | لم يتركوا أي خيط لنتبعه |
Os Antigos não deixaram Merlin partir da última vez. | Open Subtitles | القدماء " لم يتركوا * ميرلين * يرحل به " .... أخر مره |
Eles não deixaram nada ao acaso. | Open Subtitles | انهم لم يتركوا شيئاً للصدفة |
não deixaram um mapa do tesouro? | Open Subtitles | لم يتركوا خريطة الكنز؟ |