ويكيبيديا

    "لم يتسنى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nunca teve
        
    • nunca tivemos
        
    • não tive
        
    • nem sequer
        
    • não tivemos
        
    • não teve tempo
        
    Digo, ele nunca teve tempo para ouvir a gravação, teve? Open Subtitles أعني لم يتسنى له الوقت للاستماع للتسجيل، أليس كذلك؟
    E ele nunca teve a hipótese de lidar com isso. Open Subtitles و لم يتسنى لهُ الوقت مُطلقاً للتعامل مع الأمر
    Eram vinte e um deles. nunca tivemos nenhuma chance. Open Subtitles قدروا بواحد وعشرون لم يتسنى لنا فرصة قط
    Hoje em equipas, vocês vão ter a chance de interrogar os suspeitos e obter a confissão que nunca tivemos. Open Subtitles ،اليوم في شكل فرق ستحظون بفرصة تولى إستجواب المشتبه بهم وتحصلوا على الإدانة التي لم يتسنى لنا الحصول عليها
    não tive tempo para ler o manual que me enviou. Open Subtitles لم يتسنى لي قرائة كتيب المدرسة الذي ارسلته لي
    Foi com o meu dinheiro que compraste o tanque... e eu ainda nem sequer dei uma volta nele. Open Subtitles أموالي دفعت ثمناً من أجل الدبابة و أنا لم يتسنى لي قيادتها حتى الآن
    Só quero dizer como vamos para o último episódio, que não tivemos a hipótese de nos olhar nos olhos e dizer Open Subtitles أريد ان اقول بينما نتجه الى العرض الأخير الذي سننتجه على الإطلاق انه لم يتسنى لأي منا
    Mas dou-lhe um desconto já que não teve tempo de assinar, ainda. Open Subtitles ولكني سأمرر هذه بما أنك لم يتسنى لك الوقت لتوقيعها بعد
    MW: Eu digo isto porque significa que a Mãe Natureza, ao longo do curso da evolução, nunca teve de enfrentar este desafio que é a privação de sono. TED ماثيو: أقول هذا الكلام لأن هذا يعني أن الطبيعة الأم خلال المسار التطوري لم يتسنى لها أن تواجه هذا الخطر المسمى بالحرمان من النوم.
    Temo-me que no julgamento nunca teve essa oportunidade. Open Subtitles أخشى أنهُ لم يتسنى لكَ ذلكَ في المحكمة
    Ter uma família, ter um ambiente estável, romântico, doméstico ele nunca teve a chance de o ter. Open Subtitles ان يكون لك عائلة... بيئة مستقرة عائلية... لم يتسنى له هذه البيئة
    E nunca teve hipótese de dar luta. Open Subtitles و لم يتسنى له الفرصة بالمقاومة
    Então nunca tivemos a hipótese de comprar os verdadeiros bolos de erva. Open Subtitles "لذا لم يتسنى لنا أن نشتري "براونيز الحشيش
    Sabes, nunca tivemos a oportunidade... de falar sobre aquele último verão, pois não? Open Subtitles اتعلم لم يتسنى لنا الكلام عن اخر صيف
    Fica aqui perto. não tive tempo para acabar o cabelo, esta manhã. Open Subtitles انه قريب لم يتسنى لي ان انتهي من شعري هذا الصباح
    Eu não tive tempo para traduzi-lo. Open Subtitles هناك بعض الكتابة لم يتسنى لي الوقت لترجمتها
    Ela pede-me sempre para dançar, só que não posso, porque não sei dançar, e porque nem sequer lhe toquei quando ela estava viva. Open Subtitles انها تطلب مني أن نرقص دوما لكن لا يمكنني لأنني لا اعرف كيف و لأنه لم يتسنى لي أن ألمسها
    Ela nem sequer viu o meu pénis. Open Subtitles إنها لم يتسنى لها أن ترى قضيبي
    É pena que se vá embora, não tivemos tempo para conversar. Open Subtitles من المؤسف مغادرتك "بوارو", لم يتسنى لنا الحديث
    Nós não tivemos oportunidade de falar hoje. Open Subtitles لم يتسنى لنا فرصة للتحدث اليوم
    A plasmaférese ainda não teve tempo para agir, mas a PTT é mais provável. Open Subtitles تصفية البلازما لم يتسنى لها ان تعمل بعد لكن فرفرية الصفائح هي المرجحة
    A Terceira Fortaleza não teve tempo para se preparar. Open Subtitles لم يتسنى للحصن الثالث تجهيز نفسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد