ويكيبيديا

    "لم يتكلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não falou
        
    • não fala
        
    • não falava
        
    • nunca falou
        
    • não disse
        
    • não falar
        
    Olhe, o Shepard não falou. Eu não sei onde está enterrado o Parkishoff. Open Subtitles شيبرد لم يتكلم,لم أعرف مكان دفن باركاشوف
    Podíamos apontar pequenas coisas sobre as quais Ele não falou. Open Subtitles يُمكننا العثور على كثير من الأشياء الصغيرة التى لم يتكلم عنها بصفة خاصة
    A criança está traumatizada, não fala nem come há dois dias. Open Subtitles الولد في حالة صدمة لم يتكلم و لم يأكل منذ يومان
    Alguém que não fala aqui há muito tempo, mas que eu acredito ter algo para dizer, algo que todos precisamos de ouvir. Open Subtitles شخص لم يتكلم هنا منذ زمن طويل ولكنني أعتقد بأنه يملك شيئا ً ليقال ونحن جميعا ً بحاجة لسماعه
    Comia sozinho no seu cubículo, não falava connosco, a não ser quando trabalhava nos nossos computadores. Open Subtitles كان يتناول الغداء لوحده في مكعبهِ لم يتكلم معنا مالم يكن يعمل على حواسيبنا
    Não sei onde está a pasta. Ele nunca falou. Open Subtitles أنا لا أعرف مكان الحقيبة,"دوريت "لم يتكلم مُطلقاً
    Ele fala um pouco de inglês e não disse nada, ele sabe tudo. Open Subtitles هو يتكلم القليل من الانجليزيه, لم يتكلم عن اي شئ هنا. هو يعرف كل شئ عن هنا
    não falou nada sobre qualquer carga. Open Subtitles لم يتكلم عن الحقيقة أو من هذا انهم أمامنا
    Depois foi à guerra e quando voltou não falou mais. - Porquê? Open Subtitles ..ذهب إلى الحرب، ومنذ عاد لم يتكلم قط
    E não falou com ninguém desde ontem. Open Subtitles لم يتكلم مع احد منذ ليلة البارحة.
    Ainda não falou. Open Subtitles لقد كنا نستجوبه ولكنه لم يتكلم بعد
    não falou, mas vou soltar-lhe a língua. Open Subtitles لم يتكلم لكني سوف اخسر هذا اللسان
    De acordo com o depoimento, o intruso não falou, então, mesmo se encontrarmos o homem, a nossa testemunha não vai poder identificá-lo. Open Subtitles حسنا، وفقا لتصريح "فرانك"، المقتهم لم يتكلم أبدا. لذا حتى لو وجدنا المشبوه، شاهدنا لا يمكنه التعرف عليه.
    Vais ter de lhe perguntar, pois o meu filho já não fala comigo. Open Subtitles يمكنك ان تسالية عن ذلك كابنى لم يتكلم معى لفترة طويلة.
    Ele não fala desde que vieram atrás de nós. Open Subtitles إنه لا يريد التحدث لم يتكلم منذ قدمنا إلى هنا
    não fala muito, mas nós sabemos que ele é esperto. Open Subtitles لم يتكلم بعد ولكننا نعلم أنه ذكي
    - Não, nós conhecemo-nos num grupo de estudos e ele não falava com mais ninguém. Open Subtitles التقيت به في الدروس الخصوصية الكيمياء، لكنه لم يتكلم حقا لأحد.
    Senhor, este homem cumpriu pena nas piores prisões do mundo. Porque não falava. Open Subtitles سيدي، قضى هذا الرجل وقتاً في بعض أسوأ سجون العالم لأنّه لم يتكلم.
    E se ele não é a palavra de Deus então Deus nunca falou. Open Subtitles وإذا هو لم يكن كلمات الرب إذاً الرب لم يتكلم
    O meu pai nunca falou de ninguém, só da minha mãe, pelo menos, a nós. Open Subtitles والدي لم يتكلم عن أي شخص سوى أمي على الأقل ليس نحن
    Recebi 3 chamadas ontem à noite de alguém que não disse nada. Open Subtitles وصلتني ثلاثة مكالمات ليلة أمس من شخص لم يتكلم
    Vamos encontrar aquela aberração genética de demónio e dizer-lhe que lhe vamos fazer o que fizemos ao amigo se ele não falar. Open Subtitles نحن نحاول إيجاد الجينة الوراثية الغريبة للشياطين وأقول له أننا سنفعل به مثلما فعلنا بصديقه إن لم يتكلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد