Olhe, o Shepard não falou. Eu não sei onde está enterrado o Parkishoff. | Open Subtitles | شيبرد لم يتكلم,لم أعرف مكان دفن باركاشوف |
Podíamos apontar pequenas coisas sobre as quais Ele não falou. | Open Subtitles | يُمكننا العثور على كثير من الأشياء الصغيرة التى لم يتكلم عنها بصفة خاصة |
A criança está traumatizada, não fala nem come há dois dias. | Open Subtitles | الولد في حالة صدمة لم يتكلم و لم يأكل منذ يومان |
Alguém que não fala aqui há muito tempo, mas que eu acredito ter algo para dizer, algo que todos precisamos de ouvir. | Open Subtitles | شخص لم يتكلم هنا منذ زمن طويل ولكنني أعتقد بأنه يملك شيئا ً ليقال ونحن جميعا ً بحاجة لسماعه |
Comia sozinho no seu cubículo, não falava connosco, a não ser quando trabalhava nos nossos computadores. | Open Subtitles | كان يتناول الغداء لوحده في مكعبهِ لم يتكلم معنا مالم يكن يعمل على حواسيبنا |
Não sei onde está a pasta. Ele nunca falou. | Open Subtitles | أنا لا أعرف مكان الحقيبة,"دوريت "لم يتكلم مُطلقاً |
Ele fala um pouco de inglês e não disse nada, ele sabe tudo. | Open Subtitles | هو يتكلم القليل من الانجليزيه, لم يتكلم عن اي شئ هنا. هو يعرف كل شئ عن هنا |
não falou nada sobre qualquer carga. | Open Subtitles | لم يتكلم عن الحقيقة أو من هذا انهم أمامنا |
Depois foi à guerra e quando voltou não falou mais. - Porquê? | Open Subtitles | ..ذهب إلى الحرب، ومنذ عاد لم يتكلم قط |
E não falou com ninguém desde ontem. | Open Subtitles | لم يتكلم مع احد منذ ليلة البارحة. |
Ainda não falou. | Open Subtitles | لقد كنا نستجوبه ولكنه لم يتكلم بعد |
não falou, mas vou soltar-lhe a língua. | Open Subtitles | لم يتكلم لكني سوف اخسر هذا اللسان |
De acordo com o depoimento, o intruso não falou, então, mesmo se encontrarmos o homem, a nossa testemunha não vai poder identificá-lo. | Open Subtitles | حسنا، وفقا لتصريح "فرانك"، المقتهم لم يتكلم أبدا. لذا حتى لو وجدنا المشبوه، شاهدنا لا يمكنه التعرف عليه. |
Vais ter de lhe perguntar, pois o meu filho já não fala comigo. | Open Subtitles | يمكنك ان تسالية عن ذلك كابنى لم يتكلم معى لفترة طويلة. |
Ele não fala desde que vieram atrás de nós. | Open Subtitles | إنه لا يريد التحدث لم يتكلم منذ قدمنا إلى هنا |
não fala muito, mas nós sabemos que ele é esperto. | Open Subtitles | لم يتكلم بعد ولكننا نعلم أنه ذكي |
- Não, nós conhecemo-nos num grupo de estudos e ele não falava com mais ninguém. | Open Subtitles | التقيت به في الدروس الخصوصية الكيمياء، لكنه لم يتكلم حقا لأحد. |
Senhor, este homem cumpriu pena nas piores prisões do mundo. Porque não falava. | Open Subtitles | سيدي، قضى هذا الرجل وقتاً في بعض أسوأ سجون العالم لأنّه لم يتكلم. |
E se ele não é a palavra de Deus então Deus nunca falou. | Open Subtitles | وإذا هو لم يكن كلمات الرب إذاً الرب لم يتكلم |
O meu pai nunca falou de ninguém, só da minha mãe, pelo menos, a nós. | Open Subtitles | والدي لم يتكلم عن أي شخص سوى أمي على الأقل ليس نحن |
Recebi 3 chamadas ontem à noite de alguém que não disse nada. | Open Subtitles | وصلتني ثلاثة مكالمات ليلة أمس من شخص لم يتكلم |
Vamos encontrar aquela aberração genética de demónio e dizer-lhe que lhe vamos fazer o que fizemos ao amigo se ele não falar. | Open Subtitles | نحن نحاول إيجاد الجينة الوراثية الغريبة للشياطين وأقول له أننا سنفعل به مثلما فعلنا بصديقه إن لم يتكلم |