Desculpa, Não devia ter seguido com a parte dos advogados de divórcio. | Open Subtitles | أنا آسفة، لم يجدر بي أن أفكر بمحامي الطلاق |
Desculpem, Não devia ter vindo. Não, entra. Vou arranjar-te uma bebida. | Open Subtitles | ــ آسفة، لم يجدر بي القدوم ــ كلا، تفضّلي بالدخول، سأحضر لكِ مشروباً |
Desculpe, mas um amigo médico teve uma intoxicação alimentar aqui. É óbvio que Não devia ter sugerido este sítio, por isso... | Open Subtitles | هذا امر غريب، هناك طبيب صديق ليّ قال أنه تسمم هنا لم يجدر بي تفضيل هذا المكان |
Eu Nunca devia ter deixado que te chegasses perto deste projecto. | Open Subtitles | لم يجدر بي ان أدعك علي مقربة من هذا المشروع |
Meu, sei que te devo dinheiro. Não deveria ter vindo aqui. | Open Subtitles | أدري أنّي أدين لك بالمال لم يجدر بي القدوم إلى هنا |
Sinto muito, amigo. Não devia ter feito isto. | Open Subtitles | أنا آسف يا رجل، لم يجدر بي فعل ما فعلته. |
A propósito, disse certas coisas que Não devia ter dito. | Open Subtitles | لقد قلت كلاما حول هذا لم يجدر بي قوله |
Não devia ter gritado contigo. | Open Subtitles | لم يجدر بي إطلاقاً الصراخ عليك في وقت سابق. |
Lucious, desculpa. Eu Não devia ter confiado numa agarrada. - O que aconteceu? | Open Subtitles | لوشيس , انا اسفه لم يجدر بي ان اثق بمدمنه |
Quando me vieste buscar depois daquela coisa com o namorado da minha mãe, apenas... Não devia ter forçado a questão... | Open Subtitles | عندما أتيتَ لتصطحبني بعد ما حصل مع صديق أمي، أنا فقط... لم يجدر بي إحمالك على فعل هذا. |
Eu Não devia ter de escolher entre duas pessoas que amo. | Open Subtitles | لم يجدر بي أن أختار بين شخص أحبّه و شخص آخر أحبّه كذلك |
- É evidente que Não devia ter cá vindo. - Se calhar, não. | Open Subtitles | من الواضح أنه لم يجدر بي الحضور إلى هنا - كلا, على الأرجح لا - |
Se calhar Não devia ter telefonado. Que estás a dizer? | Open Subtitles | ربما لم يجدر بي أن أتصل- عن ماذا تتحدثين ؟ |
É por isso que Não devia ter largado a casa. | Open Subtitles | لهذا السبب لم يجدر بي التخلي عن مسكني |
Não devia ter feito isto. Foi um erro. | Open Subtitles | صحيح , لم يجدر بي فعل هذا كانت هذه غلطه |
Desculpa. Não devia ter dito isso. | Open Subtitles | أنا آسف لم يجدر بي أن أقول هذا |
Eu Não devia ter dito isso. Foi cruel. | Open Subtitles | لم يجدر بي قول ذلك, تلك كانت دناءة |
Esquece. Não devia ter vindo hoje. Sinto muito. | Open Subtitles | لا إنسَ ذلك لم يجدر بي القدوم اليوم .. |
Nunca devia ter falado da nossa relação na minha actuação. | Open Subtitles | لم يجدر بي ان اتحدث عن علاقتنا في تمثيلي |
Quando enterrei a minha espada, Não deveria ter enterrado todo meu passado com ela. | Open Subtitles | عندما دفنت سيفي لم يجدر بي أن أدفن ماضي معه |
Sou uma idiota, não te devia ter abordado daquela forma. | Open Subtitles | انا حمقاء لم يجدر بي التصرف هكذا معك |