Não há marcas de travagem recentes, meu. Este utilitário nem tentou parar. | Open Subtitles | لا توجد علامات حديثة لمكابح الإطارات،يا رجل السائق لم يحاول حتى التوقف. |
O assassino devia saber que não podia limpar o sangue todo, por isso, nem tentou. | Open Subtitles | لا بد أن القاتل عرف أنْ ليس بوسعه تنظيف كل الدم، لذا لم يحاول حتى |
Ele nem tentou fingir que não estava a roubar. | Open Subtitles | لم يحاول حتى أن يتظاهر بأنه لا يسرق |
O que diria a um médico que nem tenta salvá-lo? | Open Subtitles | ماذا يمكنك أن تقول لطبيب لم يحاول حتى إنقاذه؟ |
Ele nem tenta me conhecer. | Open Subtitles | لم يحاول حتى معرفتي |
Ele nem sequer tentou responder. Ficou ali quieto, a ser espancado. | Open Subtitles | لم يحاول حتى أن يقاتلهم, فقط استلقى هناك, وتلقى الضربات. |
E dado que o suspeito nem sequer tentou tirar o rim do Zak, | Open Subtitles | و بالنظر الى أن المشتبه به لم يحاول حتى أخذ كلية زاك |
Seu avô nem tentou proteger-me, então quando os pesadelos começaram, ele queria que eu soubesse exatamente o que enfrentaria. | Open Subtitles | جدك لم يحاول حتى حمايتي... لذا حالما بدأت تراودني الكوابيس أرادني أن أعرف بالضبط ما سأواجهه |
- O Rabens nem tentou removê-lo. | Open Subtitles | -ريبنز) لم يحاول حتى أن يفكها) |
E o Mendez nem tenta falar comigo. | Open Subtitles | و(منديز) لم يحاول حتى التحدث معي. |
nem sequer tentou limpar o seu nome. | Open Subtitles | لم يحاول حتى أن يبرء إسمه |
Não quis. nem sequer tentou. | Open Subtitles | لم يحاول حتى |
nem sequer tentou. | Open Subtitles | لم يحاول حتى |