"لم يحاول حتى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nem tentou
        
    • nem tenta
        
    • nem sequer tentou
        
    Não há marcas de travagem recentes, meu. Este utilitário nem tentou parar. Open Subtitles لا توجد علامات حديثة لمكابح الإطارات،يا رجل السائق لم يحاول حتى التوقف.
    O assassino devia saber que não podia limpar o sangue todo, por isso, nem tentou. Open Subtitles لا بد أن القاتل عرف أنْ ليس بوسعه تنظيف كل الدم، لذا لم يحاول حتى
    Ele nem tentou fingir que não estava a roubar. Open Subtitles لم يحاول حتى أن يتظاهر بأنه لا يسرق
    O que diria a um médico que nem tenta salvá-lo? Open Subtitles ماذا يمكنك أن تقول لطبيب لم يحاول حتى إنقاذه؟
    Ele nem tenta me conhecer. Open Subtitles لم يحاول حتى معرفتي
    Ele nem sequer tentou responder. Ficou ali quieto, a ser espancado. Open Subtitles لم يحاول حتى أن يقاتلهم, فقط استلقى هناك, وتلقى الضربات.
    E dado que o suspeito nem sequer tentou tirar o rim do Zak, Open Subtitles و بالنظر الى أن المشتبه به لم يحاول حتى أخذ كلية زاك
    Seu avô nem tentou proteger-me, então quando os pesadelos começaram, ele queria que eu soubesse exatamente o que enfrentaria. Open Subtitles جدك لم يحاول حتى حمايتي... لذا حالما بدأت تراودني الكوابيس أرادني أن أعرف بالضبط ما سأواجهه
    - O Rabens nem tentou removê-lo. Open Subtitles -ريبنز) لم يحاول حتى أن يفكها)
    E o Mendez nem tenta falar comigo. Open Subtitles و(منديز) لم يحاول حتى التحدث معي.
    nem sequer tentou limpar o seu nome. Open Subtitles لم يحاول حتى أن يبرء إسمه
    Não quis. nem sequer tentou. Open Subtitles لم يحاول حتى
    nem sequer tentou. Open Subtitles لم يحاول حتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more