| A Bernadette, Amy, Koothrappali e Wolowitz também não queriam. | Open Subtitles | بيرناديت، آيمي، كوثرابالي و ولووتز لم يرغبوا بهذا. |
| e porque não queriam reconhecer que, durante cinco anos, tinham estado a implementar um programa catastrófico na Grécia. | TED | ولأنهم لم يرغبوا بالإعتراف أنهم كانوا ولمدة خمسة سنوات يُنفذون برنامجاً كارثياً في اليونان. |
| Há cerca de um mês, tive de ir com os meus filhos ao supermercado e eles queixaram-se, porque não queriam entrar no carro. | TED | منذ حوالي شهر، اضطررت لإصطحاب أطفالي إلى متجر البقالة وكانوا يتذّمرون بشان ذلك، لأنهم لم يرغبوا بركوب السيارة. |
| Se não querem ser encontrados, então não os iremos encontrar. | Open Subtitles | إذا لم يرغبوا بأن يتم إيجادهم، فلن نجدهم أبداً. |
| Os nativos não queriam seus pentes ou qualquer coisa que levavam. | Open Subtitles | السكان المحليون كما كان يبدو لم يرغبوا في أمشاطهم أو أي شيء آخر |
| Acho que os polícias editaram as partes que não queriam que as pessoas vissem. | Open Subtitles | اعتقد أنّ رجال الشرطة حذفوا المقاطع التي لم يرغبوا أن يشاهدها العامة |
| não queriam ir aos Assuntos Internos. Têm tantas fugas como uma peneira. | Open Subtitles | لم يرغبوا في أن يقصدوا دائرة الشؤون الداخلية بسبب التسريبات في المكتب |
| Os mortos queriam votar, sim. Mas não queriam votar em nós. | Open Subtitles | أراد الأموات الاقتراع بكل تأكيد لكنهم لم يرغبوا في الاقتراع لمصلحتنا |
| Eles não queriam contar-me pelo telefone mas eu forcei-os. | Open Subtitles | لم يرغبوا في إبلاغي عبر الهاتف، لكنّي أجبرتهم على ذلك |
| não queriam você no futebol e eu apoiei a sua participação. | Open Subtitles | الشباب لم يرغبوا بك بقريق كرة القدم وأنا واجهتهم لكي تنضمي |
| É evidente que não queriam que ninguém descobrisse isto. | Open Subtitles | من الواضح أنّهم لم يرغبوا أن يكتشف أحدهم هذه |
| E regressam, mas não queriam regressar. | Open Subtitles | لقد فعلوا، على الرغم من إنهم لم يرغبوا في العودة إلى ديارهم |
| Eles não queriam enfrentar a agonia da morte pela radiação. | Open Subtitles | لم يرغبوا أن يواجهوا معاناة الموت بالإشعاع النووي |
| Mas demorava demasiado e os outros não queriam esperar. | Open Subtitles | لكنه إستغرق وقتا طويلا و الاخرون لم يرغبوا بالإنتظار |
| Os malditos terroristas tchetchenos não queriam entregá-lo a nós. | Open Subtitles | الإرهابيين الشيشان القذرون لم يرغبوا بإعطائنا إياه |
| É óbvio que não queriam que os encontrássemos. | Open Subtitles | من الواضح أنّهم لم يرغبوا في أن يتم كشفهم |
| Olhe, se eles não querem que nademos aqui, tudo bem, vamos para casa. | Open Subtitles | انظر، إذا لم يرغبوا فى منافستنا لا بأس، سنرحل |
| Claro, eles não querem pânico, por isso, não nos deixam publicar. | Open Subtitles | لم يرغبوا في حالة فزع لذا لم يسمحوا بنشره |
| Claro, não querem criar pânico, por isso não nos deixam publicar relatórios que mostrem que já se moveram até à linha azul. | Open Subtitles | بالطبع لم يرغبوا بحالة فزع , لذا لم يسمحوا لنا بنشر التقارير التي عبرت بالفعل الخط الاورق |
| E bem caro também. NT: Eles não me quiseram dar o dinheiro. | TED | نيكولا تيسلا: لم يرغبوا في إعطائي المال. |
| Sempre disse que eles nunca visitariam um mundo que não quisessem dominar. | Open Subtitles | أقول دائما أنهم لم يزوروا قط عالما لم يرغبوا فى الحصول عليه |