ويكيبيديا

    "لم يرَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não viu
        
    • não vê
        
    • nunca viu
        
    • nunca vira
        
    • não ter visto
        
    • Ninguém viu
        
    Sabias que ele ainda não viu o meu filme, aquele sobre Miles Holling e que ganhou Melhor Documentário, Menção Honrosa? Open Subtitles هل تعرفين انه لم يرَ فلمي لحد الان؟ الفلم الذي عملته عن مايلز هولنك الفلم الذي فاز بأفضل برنامج وثائقي ؟
    Um dos podadores de árvores reportou-o, disse que não viu nada nem ninguém fora do normal. Open Subtitles بلّغ أحد مشذّبي الأشجار عن الجريمة وقال أنّه لم يرَ شيئاً أو أحداً غير عاديّ
    Bem, provavelmente não vê a luz do sol há anos. Open Subtitles على الأرجح أنّه لم يرَ ضوء الشّمس منذ سنوات.
    não vê o pai há muito. Quis estar lá por ele, mas já me actualizei. Open Subtitles لم يرَ والده منذُ مدّة، لذا أردتُ أن أكون معه.
    O juiz diz que nunca viu ninguém a progredir tão devagar. Open Subtitles القاضي يقول أنه لم يرَ أحداً ابطأ تقدماً مني
    O legista disse que nunca viu nada assim. Open Subtitles ـ او يا اللهي ـ موظف المشرحة قال أنه لم يرَ ابدا مثل ذلك
    Disse a mim mesma que o Kevin nunca vira aquele vídeo. Open Subtitles قلت لنفسي أن كيفين لم يرَ ذلك الفيديو السخيف قلت لنفسي أن موته كان مجرد حادث غبي
    Disse estar um pouco escuro e não ter visto muito, depois de o terem seguido até o túnel. Open Subtitles قال أنّ المكان كان معتماً جدّاً، و لم يرَ الكثير بعد ما لاحقه الصبيّان إلى النفق.
    O anel não viu que era intrépido. Ele viu que era capaz de superar o medo. Open Subtitles لم يرَ الخاتم أنك ليس بك من خوف، بل رأى أنك قادر على دحر الخوف نفسه.
    O Inferno ainda não viu nem o Céu jamais criou aquele que me ganhe em combate. Open Subtitles في يوم ما سيقتلك ...الجحيم لم يرَ والجنة لم تخلق
    - não viu nada. Estava a dormir. Open Subtitles إنّه لم يرَ شيئًا، فلقد كان نائمًا
    O meu irmão... não viu nada, está bem? Open Subtitles لا شيء يسرّ أخي لم يرَ شيئاً، حسناً؟
    Ele não viu nada. Era um defeito no monitor. Open Subtitles لم يرَ شيئاً ما هو إلا خللٌ على الشاشة
    Então, o miúdo não viu o camião dele, mas... viu aquele sinal. Open Subtitles إذاً لم يرَ الفتى عربته، بل تلك الشارة
    Olha. O meu pai não vê a minha mãe há anos. - Não desde que ele a deixou. Open Subtitles انظري, أبي لم يرَ أُمي منذ سنوات مُنذ هجرها
    Ele disse que não vê a mãe há quase uma semana. Open Subtitles قال إنه لم يرَ أمنا منذ أكثر من أسبوع.
    - Ele não vê a luz do sol há muito tempo. Open Subtitles -إنّه لم يرَ ضوء الشمس منذ مدّة
    Hoje, tenho tal império empresarial que o mundo nunca viu igual, a tal. Open Subtitles .. اليوم أملك إمبراطورية مثيلها لم يرَ العالم مثيلاً لها
    Uma vez removidas estas braceletes, farei guerra contra a humanidade... como que este mundo nunca viu. Open Subtitles فبمجرد خلع هذه القيود سأبدأ حرباً ضد البشر حرباً لم يرَ العالم مثلها
    Parecem ter sido atacados por um animal, mas o legista nunca viu nada parecido. Open Subtitles ،يبدو أن حيواناً قد هاجمهم .لكن الطبيب الشرعي لم يرَ أيّ شيء مثله
    - O Ted passou-se, pois nunca vira um ato tão vicioso. Open Subtitles ذُهل (تيد) لأنه لم يرَ تصرفاً وقحاً كهذا من قبل
    A vítima pode não ter visto o seu agressor a aproximar-se, no escuro. Open Subtitles ربّما الضحيّة لم يرَ المعتدي قادماً في الظلام.
    Ninguém viu nada, nem ninguém, mas todos vimos o pára-brisas. Open Subtitles لم يرَ أحد الفاعل، لكن رأينا جميعاً الزجاج الأمامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد