ويكيبيديا

    "لم يسر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não correu
        
    • não saiu
        
    • não correr
        
    No início da minha carreira, liderei um evento de grande escala que não correu exatamente como planeado. TED قدتُ في بواكير حياتي المهنية حدثاً على نطاق واسع لم يسر كما كان مخططاً له
    Olha, cá entre nós, o encontro não correu tão bem. Open Subtitles حسنا, انظري, بيني وبينك الموعد لم يسر بشكل جيد
    O nosso último encontro não correu muito bem e eu queria perguntar-te uma coisa antes de termos sido... interrompidos. Open Subtitles حسنا , لقائنا الأخير لم يسر بشكل جيد, وهناك شيء أريد أن أسألك أياه قبل أن نقاطع.
    Isso não saiu como eu esperava. Open Subtitles لم يسر الأمر تماماً كما تمنيت
    Compreendes que, se isto não correr na perfeição, vamos todos para a cadeia? Open Subtitles هل تدرك أنه إن لم يسر هذا على أكمل وجه، سندخل السجن جميعاً؟
    Isto não correu bem. A defesa não tem mais perguntas. Open Subtitles لم يسر الأمر على شكل جيّد سيستريح الدفاع
    Sei que o nosso último acordo não correu muito bem, mas estou disposto a fazer outro. Open Subtitles أنا أعرف أن عملنا الأخير لم يسر على ما يرام ولكنني أنوي تحسين ذلك الأن
    O problema é que o encontro não correu muito bem. Open Subtitles حسنا, المشكة أن الموعد لم يسر على مايرام
    - Mas o plano não correu bem. Open Subtitles نعم، ذلك الجزء من الخطة لم يسر على نحوٍ حسن
    Um mandamento sábio, vossa Majestade. Que não correu bem. Open Subtitles قرار عادل , جلالتك لم يسر على مايرام
    Já o fizemos, e não correu bem. Open Subtitles كلاّ، لقد فعلنا ذلك قبلاً، و لم يسر الأمر على مّا يُرام.
    É o seguinte: a conferência não correu como queríamos. Open Subtitles إليكم الأمر. المُؤتمر لم يسر وفق ما هو مخطط.
    não correu bem. Foi algo estranho, na realidade. Open Subtitles لم يسر على خير أو بالأحرى كان يبعث على عدم الارتياح بعض الشيء
    Pelos vistos, parece-me que a conversa com os miúdos não correu muito bem. Open Subtitles إذاً، أظن أن الحديث مع الأطفال لم يسر على ما يرام؟
    não correu lá muito bem para o verdadeiro motorista da carrinha do pão que ainda tem as chaves, aliás. Open Subtitles الأمر لم يسر على ما يرام بالنسبة لسائق العربة الفعلي، والذي ما زالت المفاتيح بحوزته
    não correu como esperava, estava lá outra miúda e estive a ver o Twitter, o Facebook e o Vine e não a encontrei! Open Subtitles لم يسر الأمر كما خططت تماماً. لقد كانت هناك فتاة أخرى وقد كنتُ أتحقق من تويتر
    não correu bem para a companhia aérea e para a seguradora deles. Open Subtitles أنه لم يسر بخير لشركة الطيران وشركة تأمينهم.
    Não sei se te lembras, mas o meu outro casamento não correu muito bem. Open Subtitles أجهل إن كنت تذكرين، لكن زفافي السابق لم يسر بما يُحمد.
    Isto não saiu bem. Open Subtitles لم يسر الأمر بشكل جيّد.
    Certo, isso não saiu da maneira que eu achei. Open Subtitles حسنا، هذا لم يسر كما اعتقد
    Se o casamento de Calculon não correr bem vou ficar esgotado eléctrica e emocionalmente. Open Subtitles اذا لم يسر زواج "كالكوين" بشكل جيد سأكون جافا عاطفيا وكهربائيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد