| Sim, a imprensa refere que o bombista não roubou nada. | Open Subtitles | تقرير إخباريّ قال أنّ المفجّر لم يسرق أيّ أموال |
| Não, ele não roubou nada. Tudo o que fez, foi lutar por mim. | Open Subtitles | لا لم يسرق إي شئ كل مافعله هو القتال من أجلي |
| Ele não roubou as esmeraldas. Elas já lá estavam quando ele se tornou Rei. | Open Subtitles | هو لم يسرق الزمردات، لقد كانوا هناك عندما أصبح ملكا |
| Ele nunca roubou as esmeraldas! Já lá estavam quando ele chegou! | Open Subtitles | هو لم يسرق أي شيء لقد كانوا هناك عندما جاء |
| Antes, mencionou que houve uma invasão na sua casa enquanto estava fora, mas que nada foi roubado. | Open Subtitles | ذكرت سابقا أنه كان هناك دخلاء لبنائك بينما كنت في الخارج وذكرت أنا شيئا لم يسرق |
| Parem! Isto já foi longe de mais! Ninguém me roubou o carro. | Open Subtitles | توقف ، طال الأمر بما يكفي لم يسرق أحد سيارتي |
| Santo Deus! Mas não roubaram nada. | Open Subtitles | يا الهى ,ولكن شئ لم يسرق |
| Ele não roubou o cofre real. | Open Subtitles | نعم، تلك هي نقطتي، بالضبط هو لم يسرق الخزينة الملكية |
| - Está a afirmar, sob juramento que o seu pai não roubou nenhuma das figuras associadas ao seu estúdio? | Open Subtitles | وأنت خاضع للقَسم أن أباك لم يسرق أي شخصية كرتونية؟ |
| E... e o segundo intruso, aquele que acredita que assassinou a sua esposa, também não roubou nada. | Open Subtitles | و المقتحم الثاني، الذي تعتقد أنه قد قتل زوجتك لم يسرق أيّ شيء أيضاً؟ |
| não roubou nada de nenhum dos quartos. | Open Subtitles | هو لم يسرق غرض غالى واحد من اى من هذه الغرف |
| Ele não roubou o relógio do meu pai. Eu dei-lho. Achava que estava apaixonada por ele. | Open Subtitles | لم يسرق ساعة والدي، لقد أعطيتها له كنت أعتقد بأنني أحبه |
| Mas tenho a certeza que o meu pai não roubou nada há duas noites. | Open Subtitles | لكني متأكد ان ابي لم يسرق شيئا قبل ليلتين |
| Se não roubou as coisas pessoais, talvez não tenha sido apagado. | Open Subtitles | إذا لم يسرق معلوماتها الشخصية ربما لم يمحو نفسه |
| Só que ele não roubou as drogas como disse. | Open Subtitles | فقط لو لم يسرق تلك العقاقير كما قلت |
| Porque eu sei que não roubou um saco de vidros partidos de um para-brisas. | Open Subtitles | جلالة الملك؟ لأنني أعلم أنك لم يسرق حقيبة من الزجاج الأمامي مكسور. |
| O meu pai não roubou nada! Nem sequer o carro, e tu devias sabê-lo! | Open Subtitles | أنت تعرف والدي لم يسرق السيارة |
| Ele não roubou nada. Foi ele que a escreveu. | Open Subtitles | إنه لم يسرق شيئاً هو الذي كتبها |
| O Cole não roubou dinheiro da farmácia. | Open Subtitles | كول لم يسرق دايم واحد من تلك الصيدلية. |
| Ele nunca roubou nada! Já lá estavam quando ele chegou! | Open Subtitles | هو لم يسرق أي شيء لقد كانوا هناك عندما جاء |
| Nada foi roubado dos armazéns. | Open Subtitles | لم يسرق شيء من المستودعات |