Achas mesmo que és o primeiro miúdo cujo pai não achava que era suficientemente bom ou inteligente? Põe-te na fila. | Open Subtitles | أتظنّ فعلاً أنّك أوّل طفل لم يعتقد أبوه أنّه جيد أو ذكي بما يكفي؟ |
Ele não pensava que voltavas. Voltaste cá para a farra. | Open Subtitles | لم يعتقد أنك ستعود إلى هنا، شومبين لديه بعض الأعمال |
Ele não acreditava na autoridade do governo dos Estados Unidos. | Open Subtitles | هو لم يعتقد بسلطة حكومة "الولايات المتحدة". |
Mna. Smith? Quem escreveu, nunca pensou que alguém iria ver isso. | Open Subtitles | من كتبه لم يعتقد أنه يراه أحد أبدا. |
Ele não achou que eu estava a levar aquilo a sério, porque assim que entrei no carro - uma coisa perfeitamente válida, é a coisa que eu sempre pergunto assim que entro num carro, era saber se ele tinha um carregadr para o meu iPhone. | Open Subtitles | هو لم يعتقد اني جاد بأمر القيادة لانه عند ركوبي السيارة بحثت عن امر دائماً يكون هو اول اهتماماتي واسأل عنه |
Ninguém pensou que ele se iria espetar contra um poste. | Open Subtitles | لم يعتقد أحد أنه سيصطدم بعمود الهاتف، لا أحد |
Porque um parvalhão não acreditou que os perigos de conduzir distraído se aplicavam a ele, a minha menina... | Open Subtitles | كما ترون، لأنّ أحمقاً لم يعتقد أنّ مخاطر التشتتأثناءالقيادةتنطبقعليه ،ابنتيّالصغيرة.. |
Realmente nunca acreditei que o mito da morte por afogamento fosse indolor, acha? | Open Subtitles | أنا لم يعتقد حقا أن أسطورة الموت غرقا هو مؤلم , هل؟ |
O nosso pai, o homem que nos fez... não achava que os corpos fossem algo importante. | Open Subtitles | ابونا الرجل الذي صنعنا لم يعتقد ان الجسم او المظهر هو مهم |
O Dirk não achava que eu era um capacho. | Open Subtitles | لأن ديرك لم يعتقد بأنني ممسحة أرجل |
Seu pai passou aqui antes e me mandou te dizer... que ele não achava que você tinha tanto talento. | Open Subtitles | بالمناسبة، أبيكِ مرّ عليّ مبكراً... وقال أن أخبركِ لم يعتقد أن لديكِ الموهبة. |
Aquele rapazinho não pensava que seria tão alucinante. | Open Subtitles | لم يعتقد ذلك الشاب أن الأمر مرعب. |
Ele não pensava o mesmo. Adorava. | Open Subtitles | هو لم يعتقد ذلك لقد أحب حياته هكذا |
Harry Truman não pensava isso quando fundou a Monarch em 1946. | Open Subtitles | هاري ترومان) لم يعتقد ذلك عندما) أنشأ شركة (مونارك) عام 1946. |
Albert Forster, embora um nazi dedicado, mais tarde condenado por crimes de guerra, não acreditava rigidamente na teoria racial nazi. | Open Subtitles | ألبرت فوريستر" رغم أنه نازىّ مُلتزم" ووجد لاحقاً مُذنباً فى جرائم الحرب لم يعتقد بشكل مُتصلّب في النظرية العرقية النازية |
Dominic não acreditava em electricidade. | Open Subtitles | دومينيك لم يعتقد في الكهرباء. |
Ele nunca pensou que te iria ver novamente. | Open Subtitles | لم يعتقد أنه سيراك مُجدداً |
Ele nunca pensou que estivesse envolvida. | Open Subtitles | إنّه... لم يعتقد أنّكِ متورّطة. |
não achou que teria sorte,_BAR_mas alguém saiu. | Open Subtitles | لم يعتقد أنه سينجح، لكن أحدهم تغيب |
Sim, provavelmente não achou que as calças viriam para ficar também. | Open Subtitles | أجل، حسناً... على الأرجح أنّه لم يعتقد أنّ السراويل هنا لتبقى أيضاً. |
À terceira, ninguém pensou que tinha hipóteses. | Open Subtitles | وفي المرة الثالثة لم يعتقد أحدا أن لديك فرصة |
- O seu colega não acreditou em nada disto? | Open Subtitles | بالتأكيد شريكك لم يعتقد أيّ منه. |
Não, não é isso. Mas eu nunca acreditei que a Isabelle fosse culpada. | Open Subtitles | أنا فقط لم يعتقد انها مذنبة. |