ويكيبيديا

    "لم يقُل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não disse
        
    • nunca disse
        
    • não me disse
        
    Ele não disse muito. Andava sempre a trabalhar, num tubo. Open Subtitles لم يقُل الكثير، استمر بالعمل فحسب على أنبوبة ما
    Ele não disse, mas se veio até nós, é porque está desesperado. Open Subtitles مرض إلتهاب السحايا بشكل غير طبيعي ؟ لم يقُل شيئًا عن الأمر ، لكنه إذا كان قد لجأ إلينا
    Porque o tipo que me deu o orçamento não disse nada sobre sensor de oxigénio algum. Open Subtitles لآن الرجل الذي أعطاني التخمين لم يقُل شيئاً عن الأكسجين.
    Ele não disse, mas falou neste padrão de que todos os que se aproximam de si, acabam mortos. Open Subtitles لم يقُل ذلك بشكل مُباشر ، لكنه أشار إلى ذلك النمط المُكرر من كون الأشخاص القريبين منكِ ، ينتهي بهم الوضع موتى
    Ele nunca disse uma coisa desse nível quando estava vivo. Open Subtitles حقًّا لم يقُل بحقك شيئًا بهذا اللطف حين كنت حيًّا.
    Não que seja da tua conta, mas não me disse uma palavra. Open Subtitles ليس و كأن هذا من شأنك و لكنّه لم يقُل كلمة لي
    Mas ele não disse nada enquanto a rapariga gritava, então pensei que ele fosse um dos repórteres. Open Subtitles ولكنه لم يقُل أي شيء عندما كانت تصرخ الفتاة لذا اعتقدتُ أنه إحدى الصحفيين
    Ele não disse onde obteve a informação, mas a Starbuck estava lá, por isso aposto que ele foi falar com Anders. Open Subtitles لم يقُل من اين حصل على المعلومات لكن فاتنة الفضاء كانت هناك , اراهن أنه (قد تحدًث إلى (سام
    Ele não disse "Eu sou um bolo com recheio". Open Subtitles هو لم يقُل " انا كعكة هلامية "
    Não, ele não disse nada. Não teve tempo. Open Subtitles لا ، لم يقُل أى شيئ لم يكُن لديه وقت
    Ele não disse nada. Apenas nos deu uma tareia. Open Subtitles لم يقُل أى شيء ، لقد أبرحنا ضرباً فقط
    Lembro-me muito bem do Mel Gibson e ele não disse isso. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنني أتذكّر ميل جيبسون) بدقّة) وهو لم يقُل هذا
    Filho da puta não disse nada, meu. Ele só desligou. Open Subtitles لم يقُل أي شيء، لقد أغلق الخط
    Mas ele não disse nada. Open Subtitles لكِنُه لم يقُل شيئاً.
    O Frost não disse nada sobre nenhum ficheiro. Open Subtitles (فروست) لم يقُل شيئًا عن الملف يا سيّدي.
    Ele ainda não disse a frase. Open Subtitles لم يقُل الكلمة بعد
    não disse nada, apenas disparou. Open Subtitles لم يقُل كلمة، فقط أطلق النار
    Ele... Ele não disse nada. Open Subtitles فهو لم يقُل أي شيء.
    O tipo não disse. Open Subtitles ذلك الشخص لم يقُل شيئاً.
    O Oliver nunca disse que ia passar por uma lavagem cerebral. Open Subtitles لم يقُل (أوليفر) أنّه سيتطوّع لغسيل دماغيّ.
    Ele nunca disse isso. - Quais foram as palavras exactas? Open Subtitles قالها - لم يقُل ذلك أبدا -
    O meu chefe ordenou-me que não te matasse, mas não me disse nada sobre partir-te essa cara de menino bonito. Open Subtitles ، أمرني رئيسي بعدم قتلك لكنه لم يقُل أى شيء عن إحداث الفوضى بذلك الوجه الجميل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد